Hebrew: Modern

World English Bible

Song of Solomon

3

1על משכבי בלילות בקשתי את שאהבה נפשי בקשתיו ולא מצאתיו׃
1By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn’t find him.
2אקומה נא ואסובבה בעיר בשוקים וברחבות אבקשה את שאהבה נפשי בקשתיו ולא מצאתיו׃
2I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn’t find him.
3מצאוני השמרים הסבבים בעיר את שאהבה נפשי ראיתם׃
3The watchmen who go about the city found me; “Have you seen him whom my soul loves?”
4כמעט שעברתי מהם עד שמצאתי את שאהבה נפשי אחזתיו ולא ארפנו עד שהביאתיו אל בית אמי ואל חדר הורתי׃
4I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, into the room of her who conceived me.
5השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ׃
5I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
6מי זאת עלה מן המדבר כתימרות עשן מקטרת מור ולבונה מכל אבקת רוכל׃
6Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?
7הנה מטתו שלשלמה ששים גברים סביב לה מגברי ישראל׃
7Behold, it is Solomon’s carriage! Sixty mighty men are around it, of the mighty men of Israel.
8כלם אחזי חרב מלמדי מלחמה איש חרבו על ירכו מפחד בלילות׃
8They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.
9אפריון עשה לו המלך שלמה מעצי הלבנון׃
9King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon.
10עמודיו עשה כסף רפידתו זהב מרכבו ארגמן תוכו רצוף אהבה מבנות ירושלם׃
10He made its pillars of silver, its bottom of gold, its seat of purple, its midst being paved with love, from the daughters of Jerusalem.
11צאינה וראינה בנות ציון במלך שלמה בעטרה שעטרה לו אמו ביום חתנתו וביום שמחת לבו׃
11Go forth, you daughters of Zion, and see king Solomon, with the crown with which his mother has crowned him, in the day of his weddings, in the day of the gladness of his heart. Lover