聖經新譯本

聖經新譯本 (Simplified)

1 Chronicles

16

1獻祭與祝福他們把 神的約櫃抬了進去,安放在大衛為它所搭的會幕中間,然後在 神面前獻上了燔祭和平安祭。
1献祭与祝福
2大衛獻上了燔祭和平安祭以後,就奉耶和華的名給人民祝福。
2大卫献上了燔祭和平安祭以后,就奉耶和华的名给人民祝福。
3他又分給以色列眾人,無論男女,每人一個餅、一塊肉、一個葡萄餅。
3他又分给以色列众人,无论男女,每人一个饼、一块肉、一个葡萄饼。
4利未人在約櫃前的職務大衛派了一部分利未人,在耶和華的約櫃前事奉、頌揚、稱謝和讚美耶和華以色列的 神。
4利未人在约柜前的职务大卫派了一部分利未人,在耶和华的约柜前事奉、颂扬、称谢和赞美耶和华以色列的 神。
5領導的人是亞薩,其次是撒迦利雅、耶利、示米拉末、耶歇、瑪他提雅、以利押、比拿雅、俄別.以東和耶利,他們鼓瑟彈琴,敲打響鈸。
5领导的人是亚萨,其次是撒迦利雅、耶利、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别.以东和耶利,他们鼓瑟弹琴,敲打响钹。
6比拿雅和雅哈悉兩位祭司在 神的約櫃前不住地吹號。
6比拿雅和雅哈悉两位祭司在 神的约柜前不住地吹号。
7大衛頌讚耶和華之歌(詩105:1~15,96:1~13)那一天,大衛初次指定亞薩和他的親族,以詩歌稱謝耶和華,說:
7大卫颂赞耶和华之歌(诗105:1-15,96:1-13)那一天,大卫初次指定亚萨和他的亲族,以诗歌称谢耶和华,说:
8“你們要稱謝耶和華,呼求他的名,在萬民中宣揚他的作為。
8“你们要称谢耶和华,呼求他的名,在万民中宣扬他的作为。
9要向他歌唱,向他頌揚,述說他一切奇妙的作為。
9要向他歌唱,向他颂扬,述说他一切奇妙的作为。
10要以他的聖名為榮,願尋求耶和華的人,心中喜樂。
10要以他的圣名为荣,愿寻求耶和华的人,心中喜乐。
11要尋求耶和華和他的能力,常常尋求他的面。
11要寻求耶和华和他的能力,常常寻求他的面。
12他的僕人以色列的後裔啊,他所揀選的雅各的子孫啊,你們要記念他奇妙的作為、他的奇事和他口中的判語。
12他的仆人以色列的后裔啊,他所拣选的雅各的子孙啊,你们要记念他奇妙的作为、他的奇事和他口中的判语。
13
13
14他是耶和華我們的 神,他的判語達到全地。
14他是耶和华我们的 神,他的判语达到全地。
15你們要記念他的約,直到永遠;不可忘記他吩咐的話,直到千代。
15你们要记念他的约,直到永远;不可忘记他吩咐的话,直到千代。
16就是他與亞伯拉罕所立的約,他向以撒所起的誓。
16就是他与亚伯拉罕所立的约,他向以撒所起的誓。
17他把這約向雅各定為律例,向以色列定為永約,
17他把这约向雅各定为律例,向以色列定为永约,
18說:‘我必把迦南地賜給你,作你們的產業的分。
18说:‘我必把迦南地赐给你,作你们的产业的分。
19那時你們人丁單薄,數目很少,又是在那地作寄居的。’
19那时你们人丁单薄,数目很少,又是在那地作寄居的。’
20他們從這國走到那國,從一族走到另一族。
20他们从这国走到那国,从一族走到另一族。
21耶和華不容許任何人欺壓他們,曾為了他們的緣故責備君王,
21耶和华不容许任何人欺压他们,曾为了他们的缘故责备君王,
22說:‘不可傷害我所膏的人,不可惡待我的先知。’
22说:‘不可伤害我所膏的人,不可恶待我的先知。’
23全地都要向耶和華歌唱,天天傳揚他的救恩。
23全地都要向耶和华歌唱,天天传扬他的救恩。
24在列國中述說他的榮耀,在萬民中述說他奇妙的作為。
24在列国中述说他的荣耀,在万民中述说他奇妙的作为。
25因為耶和華是偉大的,當受極大的讚美;他當受敬畏,遠在萬神之上。
25因为耶和华是伟大的,当受极大的赞美;他当受敬畏,远在万神之上。
26萬民的偶像算不得甚麼,唯獨耶和華創造諸天。
26万民的偶像算不得什么,唯独耶和华创造诸天。
27尊榮和威嚴在他面前,能力和歡樂在他的聖所。
27尊荣和威严在他面前,能力和欢乐在他的圣所。
28萬族萬民啊,你們要歸給耶和華,要把榮耀和能力歸給耶和華。
28万族万民啊,你们要归给耶和华,要把荣耀和能力归给耶和华。
29要把耶和華的名應得的榮耀歸給他,拿著禮物到他面前來,要以聖潔的裝飾敬拜耶和華。
29要把耶和华的名应得的荣耀归给他,拿着礼物到他面前来,要以圣洁的装饰敬拜耶和华。
30全地要在他面前戰慄;他使世界堅定,不致搖動。
30全地要在他面前战栗;他使世界坚定,不致摇动。
31願天歡喜,願地歡呼,願人在萬國中說:‘耶和華作王了!’
31愿天欢喜,愿地欢呼,愿人在万国中说:‘耶和华作王了!’
32願海和充滿海中的都澎湃,願田和田中的一切都歡欣。
32愿海和充满海中的都澎湃,愿田和田中的一切都欢欣。
33那時樹木中的樹木,必在耶和華面前歡呼,因為他來要審判全地。
33那时树木中的树木,必在耶和华面前欢呼,因为他来要审判全地。
34你們要稱謝耶和華,因他是良善的,他的慈愛永遠常存。
34你们要称谢耶和华,因他是良善的,他的慈爱永远常存。
35你們要說:‘拯救我們的 神啊,求你拯救我們,招聚我們,從萬國中救我們出來,好使我們稱謝你的聖名,以讚美你為誇耀。’
35你们要说:‘拯救我们的 神啊,求你拯救我们,招聚我们,从万国中救我们出来,好使我们称谢你的圣名,以赞美你为夸耀。’
36耶和華以色列的 神是應當稱頌的,從永遠直到永遠。”全體人民都說阿們,並且讚美耶和華。
36耶和华以色列的 神是应当称颂的,从永远直到永远。”全体人民都说阿们,并且赞美耶和华。
37指派不同的事奉人員於是在那裡,就是耶和華的約櫃前,大衛留下亞薩和他的親族,照著每日的本分,在約櫃前不斷地事奉。
37指派不同的事奉人员于是在那里,就是耶和华的约柜前,大卫留下亚萨和他的亲族,照着每日的本分,在约柜前不断地事奉。
38又留下俄別.以東和他們的親族六十八人,以及耶杜頓的兒子俄別.以東和何薩作守門的。
38又留下俄别.以东和他们的亲族六十八人,以及耶杜顿的儿子俄别.以东和何萨作守门的。
39又留下撒督祭司和他的親族,都是作祭司的。在基遍的高地耶和華的帳幕前,
39又留下撒督祭司和他的亲族,都是作祭司的。在基遍的高地耶和华的帐幕前,
40每日早晚不住地在燔祭壇上,把燔祭獻給耶和華,全是照著耶和華吩咐以色列人的律法書上所寫的。
40每日早晚不住地在燔祭坛上,把燔祭献给耶和华,全是照着耶和华吩咐以色列人的律法书上所写的。
41和他們一起的有希幔、耶杜頓和其餘被選出,有記名的人,都稱謝耶和華,因為他的慈愛永遠常存。
41和他们一起的有希幔、耶杜顿和其余被选出,有记名的人,都称谢耶和华,因为他的慈爱永远常存。
42希幔、耶杜頓和他們一起吹號敲鈸,以及演奏各種樂器,大聲歌頌 神。耶杜頓的子孫負責守門。
42希幔、耶杜顿和他们一起吹号敲钹,以及演奏各种乐器,大声歌颂 神。耶杜顿的子孙负责守门。
43於是眾民都回去,各人回自己的家;大衛也回去給自己的家人祝福。
43于是众民都回去,各人回自己的家;大卫也回去给自己的家人祝福。