聖經新譯本

聖經新譯本 (Simplified)

Proverbs

14

1敬畏 神大有倚靠智慧婦人建立家室,愚妄婦人親手拆毀。
1敬畏 神大有倚靠
2行事正直的,敬畏耶和華;行為乖僻的,卻藐視他。
2行事正直的,敬畏耶和华;行为乖僻的,却藐视他。
3愚妄人的口中長出驕傲的枝子;智慧人的嘴唇,能保障自己。
3愚妄人的口中长出骄傲的枝子;智慧人的嘴唇,能保障自己。
4沒有耕牛,槽頭乾淨;出產豐盛,卻是憑著牛的力量。
4没有耕牛,槽头干净;出产丰盛,却是凭着牛的力量。
5誠實的證人不說謊話;虛偽的證人吐出謊言。
5诚实的证人不说谎话;虚伪的证人吐出谎言。
6好譏笑人的尋找智慧,卻尋不著;聰明人尋找知識,卻輕易得著。
6好讥笑人的寻找智慧,却寻不着;聪明人寻找知识,却轻易得着。
7你當離開愚昧人,因為你不會從他的嘴裡曉得知識。
7你当离开愚昧人,因为你不会从他的嘴里晓得知识。
8精明人的智慧能分辨自己的道路;愚昧人的愚妄卻欺騙自己。
8精明人的智慧能分辨自己的道路;愚昧人的愚妄却欺骗自己。
9愚妄人譏笑贖愆祭,正直人中間卻有恩寵。
9愚妄人讥笑赎愆祭,正直人中间却有恩宠。
10人的苦楚,只有自己心裡知道;心中的喜樂,外人也不能分享。
10人的苦楚,只有自己心里知道;心中的喜乐,外人也不能分享。
11惡人的家必毀壞,正直人的帳棚卻必興盛。
11恶人的家必毁坏,正直人的帐棚却必兴盛。
12有一條路,人以為是正路,走到盡頭卻是死亡之路。
12有一条路,人以为是正路,走到尽头却是死亡之路。
13人在喜笑中,心裡也會有痛苦;歡樂的結局,會是愁苦。
13人在喜笑中,心里也会有痛苦;欢乐的结局,会是愁苦。
14心中背道的,必飽嘗自己行為的惡果;善人也因自己所行的,得到善報。
14心中背道的,必饱尝自己行为的恶果;善人也因自己所行的,得到善报。
15愚蒙人凡話都信;精明的人卻步步謹慎。
15愚蒙人凡话都信;精明的人却步步谨慎。
16智慧人敬畏耶和華(“智慧人敬畏耶和華”或譯:“智慧人恐懼戰兢”),遠離惡事;愚昧人卻驕傲自恃。
16智慧人敬畏耶和华(“智慧人敬畏耶和华”或译:“智慧人恐惧战兢”),远离恶事;愚昧人却骄傲自恃。
17輕易動怒的,行事愚妄;心懷詭計的人,被人恨惡。
17轻易动怒的,行事愚妄;心怀诡计的人,被人恨恶。
18愚蒙人得愚妄為產業;精明的人以知識為冠冕。
18愚蒙人得愚妄为产业;精明的人以知识为冠冕。
19壞人必俯伏在好人面前,惡人必俯伏在義人門口。
19坏人必俯伏在好人面前,恶人必俯伏在义人门口。
20窮人連鄰舍也厭惡他;財主卻有很多人愛他。
20穷人连邻舍也厌恶他;财主却有很多人爱他。
21藐視鄰舍的,是為有罪;恩待貧窮人的,是為有福。
21藐视邻舍的,是为有罪;恩待贫穷人的,是为有福。
22圖謀惡事的,不是走錯了嗎?謀求善事的,必得慈愛和誠實。
22图谋恶事的,不是走错了吗?谋求善事的,必得慈爱和诚实。
23一切勞苦都有益處,嘴上空談引致貧窮。
23一切劳苦都有益处,嘴上空谈引致贫穷。
24智慧人的冠冕是他們的財富;愚昧人的愚妄,始終是愚妄。
24智慧人的冠冕是他们的财富;愚昧人的愚妄,始终是愚妄。
25作真見證的,救人性命;吐出謊言的,以詭詐害人。
25作真见证的,救人性命;吐出谎言的,以诡诈害人。
26敬畏耶和華的,大有倚靠;他的子孫也有避難所。
26敬畏耶和华的,大有倚靠;他的子孙也有避难所。
27敬畏耶和華是生命的泉源,能使人避開死亡的網羅。
27敬畏耶和华是生命的泉源,能使人避开死亡的网罗。
28君王的榮耀在於人民眾多,帝王的沒落由於國民寡少。
28君王的荣耀在于人民众多,帝王的没落由于国民寡少。
29不輕易動怒的,十分聰明;輕易動怒的,大顯愚妄。
29不轻易动怒的,十分聪明;轻易动怒的,大显愚妄。
30心裡平靜,可使身體健康;但嫉妒能使骨頭朽爛。
30心里平静,可使身体健康;但嫉妒能使骨头朽烂。
31欺壓貧寒的,就是辱罵造他的主;恩待窮苦人的,就是尊敬造他的主。
31欺压贫寒的,就是辱骂造他的主;恩待穷苦人的,就是尊敬造他的主。
32惡人必因自己所行的惡事被推倒,義人死的時候仍有所倚靠。
32恶人必因自己所行的恶事被推倒,义人死的时候仍有所倚靠。
33智慧居於聰明人的心中;愚昧人心裡所存的,人所周知(“愚昧人心裡所存的,人所周知”有古譯本作“愚昧人心中一無所知”)。
33智慧居于聪明人的心中;愚昧人心里所存的,人所周知(“愚昧人心里所存的,人所周知”有古?本作“愚昧人心中一无所知”)。
34正義使國家興盛,罪惡是人民的羞辱。
34正义使国家兴盛,罪恶是人民的羞辱。
35明慧的臣僕,為王喜悅;貽羞的僕人,遭王震怒。
35明慧的臣仆,为王喜悦;贻羞的仆人,遭王震怒。