1大衛的詩,交給詩班長。諸天述說 神的榮耀,穹蒼傳揚他的作為。
1大卫的诗,交给诗班长。诸天述说 神的荣耀,穹苍传扬他的作为。
2天天發出言語,夜夜傳出知識。
2天天发出言语,夜夜传出知识。
3沒有話語,沒有言詞,人也聽不到它們的聲音。
3没有话语,没有言词,人也听不到它们的声音。
4它們的聲音(“聲音”原文作“準繩”)傳遍全地,它們的言語傳到地極, 神在它們中間為太陽安設帳幕。
4它们的声音(“声音”原文作“准绳”)传遍全地,它们的言语传到地极, 神在它们中间为太阳安设帐幕。
5太陽如同新郎出洞房,又像勇士歡歡喜喜地跑路。
5太阳如同新郎出洞房,又像勇士欢欢喜喜地跑路。
6它從天的這邊出來,繞行到天的那邊;沒有甚麼可以隱藏,得不到它的溫暖。
6它从天的这边出来,绕行到天的那边;没有什么可以隐藏,得不到它的温暖。
7耶和華的律法是完全的,能使人心甦醒;耶和華的法度是堅定的,能使愚人有智慧。
7耶和华的律法是完全的,能使人心苏醒;耶和华的法度是坚定的,能使愚人有智慧。
8耶和華的訓詞是正直的,能使人心快樂;耶和華的命令是清潔的,能使人的眼睛明亮。
8耶和华的训词是正直的,能使人心快乐;耶和华的命令是清洁的,能使人的眼睛明亮。
9耶和華的話語(“耶和華的話語”原文作“耶和華的敬畏”)是潔淨的,能堅立到永遠;耶和華的典章是真實的,完全公義;
9耶和华的话语(“耶和华的话语”原文作“耶和华的敬畏”)是洁净的,能坚立到永远;耶和华的典章是真实的,完全公义;
10都比金子寶貴,比大量的精金更寶貴;比蜜甘甜,比蜂房滴下來的蜜更甘甜;
10都比金子宝贵,比大量的精金更宝贵;比蜜甘甜,比蜂房滴下来的蜜更甘甜;
11並且你的僕人也藉著這些得到警戒,謹守這些就得著大賞賜。
11并且你的仆人也借着这些得到警戒,谨守这些就得着大赏赐。
12誰能知道自己的錯誤呢?求你赦免我隱而未現的過失。
12谁能知道自己的错误呢?求你赦免我隐而未现的过失。
13求你攔阻你僕人,不犯任意妄為的罪,不許它們轄制我;我才可以完全,不犯大過。
13求你拦阻你仆人,不犯任意妄为的罪,不许它们辖制我;我才可以完全,不犯大过。
14耶和華我的磐石、我的救贖主啊!願我口中的言語、心裡的意念,都在你面前蒙悅納。
14耶和华我的磐石、我的救赎主啊!愿我口中的言语、心里的意念,都在你面前蒙悦纳。