1大衛的金詩,交給詩班長,調用“見證的百合花”,為教導用的,是在大衛與兩河之間的亞蘭,和瑣巴的亞蘭爭戰以後,並在約押歸回,在鹽谷中擊殺了一萬二千以東人以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉抄本》為60:1~2) 神啊!你丟棄了我們,擊碎了我們;你曾向我們發怒,現在求你復興我們。
1大卫的金诗,交给诗班长,调用“见证的百合花”,为教导用的,是在大卫与两河之间的亚兰,和琐巴的亚兰争战以后,并在约押归回,在盐谷中击杀了一万二千以东人以后作的。(本篇细字标题在《马索拉抄本》为60:1-2) 神啊!你丢弃了我们,击碎了我们;你曾向我们发怒,现在求你复兴我们。
2你使地震動、崩裂,求你修補裂縫,因為地正在搖動。
2你使地震动、崩裂,求你修补裂缝,因为地正在摇动。
3你使你的子民遇見艱苦;你使我們喝那令人東倒西歪的酒。
3你使你的子民遇见艰苦;你使我们喝那令人东倒西歪的酒。
4你為敬畏你的人,豎起旗幟,使他們可以逃到那裡,躲避敵人的弓箭(“使他們可以逃到那裡,躲避敵人的弓箭”或譯:“可以為真理揚起來”)。(細拉)
4你为敬畏你的人,竖起旗帜,使他们可以逃到那里,躲避敌人的弓箭(“使他们可以逃到那里,躲避敌人的弓箭”或译:“可以为真理扬起来”)。(细拉)
5求你用右手拯救我們,應允我們,好使你所喜愛的人得拯救。
5求你用右手拯救我们,应允我们,好使你所喜爱的人得拯救。
6 神在自己的聖所(“ 神在自己的聖所”或譯:“ 神指著自己的聖潔”)說:“我必誇勝,我必分開示劍,我必量度疏割谷。
6 神在自己的圣所(“ 神在自己的圣所”或译:“ 神指着自己的圣洁”)说:“我必夸胜,我必分开示剑,我必量度疏割谷。
7基列是我的,瑪拿西是我的;以法蓮是我的頭盔;猶大是我的權杖。
7基列是我的,玛拿西是我的;以法莲是我的头盔;犹大是我的权杖。
8摩押是我的洗腳盆;我要向以東拋鞋;我要因戰勝非利士歡呼(本句按照《馬索拉抄本》應作“非利士啊,你要因我的緣故歡呼”;現參照敘利亞抄本翻譯)。”
8摩押是我的洗脚盆;我要向以东拋鞋;我要因战胜非利士欢呼(本句按照《马索拉抄本》应作“非利士啊,你要因我的缘故欢呼”;现参照叙利亚抄本翻译)。”
9誰能帶我進堅固城?誰能領我到以東地去呢?
9谁能带我进坚固城?谁能领我到以东地去呢?
10 神啊!你不是把我們丟棄了嗎? 神啊!你不和我們的軍隊一同出戰嗎?
10 神啊!你不是把我们丢弃了吗? 神啊!你不和我们的军队一同出战吗?
11求你幫助我們抵擋敵人,因為人的援助是沒有用的。
11求你帮助我们抵挡敌人,因为人的援助是没有用的。
12我們靠著 神奮勇作戰,因為他必踐踏我們的敵人。
12我们靠着 神奋勇作战,因为他必践踏我们的敌人。