1以色列全國都要受審判祭司啊,你們要聽這話!以色列家啊,你們要留心聽!王的家啊,你們要側耳而聽!因為審判必臨到你們,因你們曾是米斯巴地的捕鳥機,是他泊山上張開的網羅。
1Auxskultu tion, ho pastroj, atentu, ho domo de Izrael, kaj prenu en viajn orelojn, ho regxa domo; cxar vin trafos jugxo pro tio, ke vi estis kaptilo en Micpa kaj etendita reto sur Tabor.
2他們在什亭掘深了陷阱,但我要懲治他們所有的人。
2Per premado ili profundigis la pekojn; Mi punos cxiujn.
3我認識以法蓮,以色列也瞞不住我;以法蓮啊!現在你竟行淫,以色列竟玷污了自己。
3Mi konas Efraimon, kaj Izrael ne estas kasxita antaux Mi:vi nun malcxastas, ho Efraim, kaj Izrael malpurigxis.
4他們所行的使他們不能回轉,歸回自己的 神;因為在他們當中有淫亂的心;他們也不認識耶和華。
4Iliaj agoj ne permesas al ili reveni al ilia Dio, cxar spirito de malcxasteco estas en ili kaj la Eternulon ili ne konas.
5以色列的驕傲當面指證自己,以色列和以法蓮因自己的罪孽跌倒,猶大也與他們一同跌倒。
5La malmodesteco de Izrael parolas kontraux li antaux lia vizagxo; tial Izrael kaj Efraim falos pro siaj malbonagoj; ankaux Jehuda falos kun ili.
6雖然他們帶著牛群羊群去尋求耶和華,卻尋不見;他已經離開他們遠去了。
6Kun siaj sxafoj kaj bovoj ili iros sercxi la Eternulon, sed ne trovos; Li forigxis de ili.
7他們以詭詐待耶和華,因為他們生了私生子。現在新月(“新月”或譯:“侵略者”)要吞滅他們和他們的地業。
7Ili perfidis al la Eternulo, kaj naskis fremdajn infanojn; tial ekstermos ilin la monato kune kun ilia havajxo.
8你們要在基比亞吹角,在拉瑪吹號,在伯.亞文大聲吶喊:“便雅憫啊!敵人就在你背後。”
8Blovu per korno en Gibea, per trumpeto en Rama; bruu en Bet-Aven, post vi, ho Benjamen!
9在責罰的日子,以法蓮必成為荒場。我要在以色列各支派中宣告一定會發生的事情。
9Efraim farigxos dezerto en la tago de la puno; inter la triboj de Izrael Mi avertis fidele.
10“猶大的領袖,好像挪移地界的人,我要把我的忿怒傾倒在他們身上,如同倒水一樣。
10La princoj de Jehuda farigxis similaj al forsxovantoj de limo; Mi elversxos sur ilin Mian koleron kiel akvon.
11以法蓮受欺壓,被審判壓碎;因為他們樂意隨從人的命令。
11Efraim estas premata, frapita de la jugxo; cxar li memvole sekvis homan ordonon.
12因此我要成為以法蓮的蛀蟲,成為猶大家的朽爛。
12Mi estos por Efraim kiel tineo, kiel putro por la domo de Jehuda.
13以法蓮看見自己的疾病,猶大家看見自己的創傷,以法蓮就往亞述去,派人去見亞述的大王。可是他卻不能醫治你們,也不能醫好你們的創傷。
13Efraim vidis sian malsanon, kaj Jehuda sian vundon; tiam Efraim iris al Asirio, kaj sendis al regxo, kiu vengxus pro li; sed li ne povas sanigi vin, ne forigos de vi la vundon.
14因為我對以法蓮要像隻猛獅,對猶大家必像頭少壯獅子。我要親自撕裂他們,然後離去;我把他們帶走,沒有人能搭救。
14CXar Mi estas kiel leono por Efraim, kiel leonido por la domo de Jehuda; Mi, Mi dissxiros kaj foriros; Mi forportos, kaj neniu povos savi.
15我要回到自己的地方去;直到他們承認自己的罪過,尋求我的面。在痛苦中必懇切尋求我。”
15Mi iros returne sur Mian lokon, gxis ili konfesos sian kulpon kaj sercxos Mian vizagxon; kiam ili suferos, ili Min sercxos, kaj diros: