聖經新譯本

Estonian

Psalms

124

1大衛朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。願以色列人說:如果不是耶和華幫助我們,(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Palveteekonna laul Taavetilt. Kui Issand ei oleks olnud meiega - nii ütelgu Iisrael -,
2如果不是耶和華幫助我們;那麼,人起來攻擊我們,
2kui Issand ei oleks olnud meiega, kui inimesed tulid meile kallale,
3向我們發怒的時候,就把我們活活吞下去了。
3siis nad oleksid meid elusalt neelanud, kui nende viha süttis meie vastu;
4那時,洪水漫過我們,急流淹沒我們;
4siis oleksid veed meid uputanud, jõgi oleks läinud üle meie hinge;
5洶湧的洪水把我們淹沒。
5siis oleksid ülbed veed läinud üle meie hinge.
6耶和華是應當稱頌的,他沒有容讓敵人把我們當作獵物撕裂。
6Tänu olgu Issandale, kes ei andnud meid nende hammaste saagiks!
7我們像雀鳥從捕鳥的人的網羅裡逃脫;網羅破裂,我們就逃脫了。
7Meie hing on nagu lind pääsenud linnupüüdja paelust: paelad läksid katki ja me pääsesime ära.
8我們的幫助在於耶和華的名,他是造天地的主。
8Meie abi on Issanda nimes, kes on teinud taeva ja maa.