1以利沙預言撒瑪利亞獲救以利沙說:“你們要聽耶和華的話。耶和華這樣說:‘明日大約這個時候,在撒瑪利亞的城門,三公斤麵粉只賣十一克銀子,六公斤大麥也只是賣十一克銀子。’”
1ויאמר אלישע שמעו דבר יהוה כה אמר יהוה כעת מחר סאה סלת בשקל וסאתים שערים בשקל בשער שמרון׃
2但那攙扶王的官長回答神人,說:“即使耶和華在天上開了窗戶,也不會有這事發生。”以利沙說:“看哪,你要親眼看見,卻吃不著。”
2ויען השליש אשר למלך נשען על ידו את איש האלהים ויאמר הנה יהוה עשה ארבות בשמים היהיה הדבר הזה ויאמר הנכה ראה בעיניך ומשם לא תאכל׃
3亞蘭軍撤退有四個痲風病人在城門口那裡,他們彼此說:“我們為甚麼坐在這裡等死呢?
3וארבעה אנשים היו מצרעים פתח השער ויאמרו איש אל רעהו מה אנחנו ישבים פה עד מתנו׃
4我們如果說:‘我們進城去吧!’城裡正有饑荒,我們就要死在那裡。我們如果坐在這裡,也是要死。現在,讓我們去投降亞蘭人的軍隊吧;如果他們饒我們一命,我們就可以活著;如果他們要殺死我們,我們就死吧。”
4אם אמרנו נבוא העיר והרעב בעיר ומתנו שם ואם ישבנו פה ומתנו ועתה לכו ונפלה אל מחנה ארם אם יחינו נחיה ואם ימיתנו ומתנו׃
5於是他們在黃昏動身去到亞蘭人的軍營那裡;他們來到亞蘭人的軍營外邊,竟看不見一個人在那裡。
5ויקומו בנשף לבוא אל מחנה ארם ויבאו עד קצה מחנה ארם והנה אין שם איש׃
6因為主使亞蘭人的軍隊聽見戰車、戰馬和大軍的聲音;他們就彼此說:“看哪,一定是以色列王雇用了赫人的眾王和埃及人的眾王來攻擊我們。”
6ואדני השמיע את מחנה ארם קול רכב קול סוס קול חיל גדול ויאמרו איש אל אחיו הנה שכר עלינו מלך ישראל את מלכי החתים ואת מלכי מצרים לבוא עלינו׃
7於是他們在黃昏的時候起來逃跑,他們丟下他們的帳幕,他們的馬匹和他們的驢子;軍營仍在那裡,他們卻只顧逃命去了。
7ויקומו וינוסו בנשף ויעזבו את אהליהם ואת סוסיהם ואת חמריהם המחנה כאשר היא וינסו אל נפשם׃
8這些患痲風病的人來到軍營的外邊,他們進入其中一座帳幕,又吃又喝,並且從那裡取去金子、銀子和衣服,然後離去,把東西收藏起來。他們再回去,進入另一座帳幕,從那裡拿走財物,去收藏起來。
8ויבאו המצרעים האלה עד קצה המחנה ויבאו אל אהל אחד ויאכלו וישתו וישאו משם כסף וזהב ובגדים וילכו ויטמנו וישבו ויבאו אל אהל אחר וישאו משם וילכו ויטמנו׃
9四個痲風病人報信他們彼此說:“我們這樣作是不對的。今天是報好消息的日子,我們竟不出聲,如果我們等到早上天亮,我們就算為有罪了。現在,來吧,我們要去通知王家。”
9ויאמרו איש אל רעהו לא כן אנחנו עשים היום הזה יום בשרה הוא ואנחנו מחשים וחכינו עד אור הבקר ומצאנו עוון ועתה לכו ונבאה ונגידה בית המלך׃
10他們就去呼喊守城門的,告訴他們說:“我們去過亞蘭人的軍營那裡,看見那裡一個人也沒有,也沒有人聲。只有馬仍拴著,驢仍拴著,帳幕都原封不動。”
10ויבאו ויקראו אל שער העיר ויגידו להם לאמר באנו אל מחנה ארם והנה אין שם איש וקול אדם כי אם הסוס אסור והחמור אסור ואהלים כאשר המה׃
11守城門的就喊叫起來,又往城內給王家報信。
11ויקרא השערים ויגידו בית המלך פנימה׃
12王在夜間起來,對他的臣僕說:“我告訴你們亞蘭人對我們所作的是怎麼一回事。他們知道我們鬧饑荒,所以出到軍營外在田野埋伏,心裡說:‘他們必從城裡出來。我們就可以活捉他們,進入城裡去了。’”
12ויקם המלך לילה ויאמר אל עבדיו אגידה נא לכם את אשר עשו לנו ארם ידעו כי רעבים אנחנו ויצאו מן המחנה להחבה בהשדה לאמר כי יצאו מן העיר ונתפשם חיים ואל העיר נבא׃
13他的一位臣僕回答,說:“請叫人拉五匹剩下的馬來;看哪,牠們像所有剩下在這裡的以色列人,都要像所有死去的以色列人一樣;讓我們打發人去看看吧。”
13ויען אחד מעבדיו ויאמר ויקחו נא חמשה מן הסוסים הנשארים אשר נשארו בה הנם ככל ההמון ישראל אשר נשארו בה הנם ככל המון ישראל אשר תמו ונשלחה ונראה׃
14於是他們取了兩輛戰車和馬匹,王差人去追蹤亞蘭軍,吩咐他們:“去查看吧。”
14ויקחו שני רכב סוסים וישלח המלך אחרי מחנה ארם לאמר לכו וראו׃
15他們就去追蹤亞蘭軍直到約旦河。看哪,沿途堆滿了衣物器具,就是亞蘭人在匆忙逃走時丟棄的。於是使者回去向王報告。
15וילכו אחריהם עד הירדן והנה כל הדרך מלאה בגדים וכלים אשר השליכו ארם בהחפזם וישבו המלאכים ויגדו למלך׃
16預言應驗眾民就出去,搶掠亞蘭人的軍營。於是三公斤麵粉賣十一克銀子,六公斤大麥也賣十一克銀子,好像耶和華所說的。
16ויצא העם ויבזו את מחנה ארם ויהי סאה סלת בשקל וסאתים שערים בשקל כדבר יהוה׃
17王指派那官長,就是那攙扶他的,在城門口鎮壓。眾民在城門那裡把他踐踏在地,他就死了,好像神人所說的,就是王下來到神人那裡時,他所說的。
17והמלך הפקיד את השליש אשר נשען על ידו על השער וירמסהו העם בשער וימת כאשר דבר איש האלהים אשר דבר ברדת המלך אליו׃
18這是因為當神人對王說:“明天大約這個時分,在撒瑪利亞城門口,六公斤大麥賣十一克銀子,三公斤麵粉也賣十一克銀子。”
18ויהי כדבר איש האלהים אל המלך לאמר סאתים שערים בשקל וסאה סלת בשקל יהיה כעת מחר בשער שמרון׃
19那官長回答神人,說:“即使耶和華在天上開了窗戶,也不會有這事發生。”神人說:“看哪,你要親眼看見,卻吃不著。”
19ויען השליש את איש האלהים ויאמר והנה יהוה עשה ארבות בשמים היהיה כדבר הזה ויאמר הנך ראה בעיניך ומשם לא תאכל׃
20這事果然發生在他身上:眾民把他踐踏在地,他就死了。
20ויהי לו כן וירמסו אתו העם בשער וימת׃