聖經新譯本

Indonesian

Isaiah

24

1背約帶來懲罰看哪!耶和華使大地空虛,變為荒涼;他必翻轉地面,使地上的居民四散。
1TUHAN akan membinasakan bumi, sehingga menjadi tandus dan sepi. Ia akan membalik permukaannya dan menceraiberaikan penduduknya.
2人民和祭司,僕人和主人,婢女和主母,購買的和販賣的,借給人和向人借的,放債的和借債的,全都一樣被分散。
2Semua orang akan mengalami nasib yang sama: imam-imam dan rakyat, budak belian dan majikan, penjual dan pembeli, peminjam dan yang meminjamkan, kaya dan miskin.
3大地必完全倒空,被劫掠淨盡,這話是耶和華說的。
3Bumi akan berantakan dan dihancurkan. TUHAN sudah berbicara, dan hal itu pasti terjadi.
4大地悲哀衰殘,世界零落衰殘,地上居高位的人也衰敗了。
4Bumi menjadi kering dan layu, seluruh dunia merana. Langit dan bumi merana bersama-sama.
5大地被其上的居民玷污,因為他們犯了律法,違了律例,背了永遠的約。
5Bumi menjadi cemar karena penduduknya melanggar perintah-perintah Allah, mengubah ketetapan-ketetapan-Nya dan mengingkari perjanjian yang dibuat-Nya dengan mereka untuk selama-lamanya.
6因此,大地被咒詛吞滅,地上的居民要承擔懲罰。因此,地上的居民被焚燒,剩下的人很少。
6Sebab itu TUHAN telah mengutuk bumi dan menghukum penduduknya karena perbuatan mereka. Mereka dihanguskan dan sedikit saja dari mereka yang selamat.
7新酒悲哀,葡萄樹衰殘,心中歡樂的,變為歎息。
7Pohon anggur merana dan air anggur sukar didapat. Orang yang dahulu gembira sekarang sedih.
8擊鼓的喜樂止息,宴樂者的喧嘩停止,彈琴的喜樂也止息了。
8Tidak lagi terdengar petikan kecapi yang riang dan tabuhan rebana yang meriah. Keramaian orang yang bersuka ria sudah berhenti.
9他們不得再飲酒唱歌;喝濃酒的,必覺苦味。
9Tak ada lagi yang minum anggur dengan bernyanyi, tak ada lagi yang menikmati lezatnya minuman keras.
10荒涼混亂的城破毀了,各家關門閉戶,使人不得進入。
10Seluruh kota rusuh; semua pintu rumah terkunci karena penghuninya ketakutan.
11有人在街上因無酒呼喊;一切喜樂都已過去,地上的喜樂都消逝了。
11Orang-orang berteriak di jalan-jalan karena kehabisan air anggur. Tak ada lagi kegembiraan di negeri itu untuk selama-lamanya.
12城門所剩下的只有荒涼,城門被撞得粉碎。
12Kota sudah hancur lebur, dan gerbang-gerbangnya runtuh berantakan.
13在地上的萬民,都像搖過的橄欖樹,又像被摘取完了的葡萄樹,剩下無幾。
13Itulah yang akan terjadi di seluruh bumi pada setiap bangsa. Sama halnya seperti di musim panen, waktu buah zaitun diambil sampai habis dan buah anggur yang terakhir dipetik dari pohon.
14餘民頌主威榮剩餘的人必高聲歡呼,在西邊的,要宣揚耶和華的威嚴。
14Orang-orang yang selamat akan bernyanyi gembira. Orang di barat akan memberitakan keagungan TUHAN
15在東方那邊的,要榮耀耶和華,要在沿海的眾島上,榮耀耶和華以色列 神的名。
15dan orang di timur akan memuji Dia. Penduduk di pesisir akan mengagungkan TUHAN, Allah Israel.
16我們聽見從地極有歌聲唱著:“榮耀歸於義人。”我卻說:“我消瘦了,我消瘦了!我有禍了!詭詐的仍在行詭詐,詭詐的仍在大行詭詐。”
16Dari ujung bumi terdengar nyanyian pujian untuk Israel, bangsa yang taat. Tetapi celakalah aku! Aku merana! Pengkhianat masih terus saja berkhianat, bahkan mereka semakin berkhianat.
17地上的居民哪!恐懼、陷坑和網羅,都臨近你們!
17Dengarlah, hai seluruh penduduk bumi! Kegemparan, perangkap dan jerat menantikan kamu.
18那逃避恐懼聲音的,必墮入陷坑;那從陷坑裡上來的,必被網羅纏住;因為天上的窗都開了,地的根基也震動了。
18Orang yang melarikan diri dari kegemparan akan jatuh ke dalam perangkap, dan orang yang luput dari perangkap akan terjerat. Hujan deras akan tercurah dari langit, dan dasar bumi akan guncang.
19大地全然破壞,盡都崩裂,大大震動。
19Bumi retak, remuk dan goyah.
20大地東歪西倒,像個醉酒的人,又搖來搖去,像座草棚;大地被其上的罪孽重重壓著,以致塌陷,不能再起來。
20Bola bumi terhuyung-huyung seperti orang mabuk, dan goyang seperti gubuk dalam badai. Bumi roboh karena berat dosanya. Ia hancur dan tak akan bangkit lagi.
21到那日,耶和華必在高天之上懲罰天上的眾軍,又在地上懲罰地上的列王。
21Pada waktu itu TUHAN akan menghukum para penguasa angkasa raya dan raja-raja di bumi.
22他們必被聚集,像囚犯被聚集在牢獄裡一般;他們要被關在監牢中,多日以後,他們要被懲罰。
22Mereka akan dikumpulkan bersama-sama seperti tahanan di dalam liang, dan dijebloskan ke dalam penjara sampai tiba waktunya untuk dihukum.
23那時,月亮必蒙羞,日頭要慚愧,因為萬軍之耶和華必在錫安山,在耶路撒冷作王;並且在他子民的眾長老面前,大有榮耀。
23Bulan akan menjadi gelap dan matahari tak lagi bersinar, sebab TUHAN Yang Mahakuasa akan memerintah sebagai raja. Ia akan memerintah di Yerusalem, di atas Bukit Sion, dan menunjukkan keagungan-Nya kepada para pemimpin umat-Nya.