1力言人生是短暫且可悲“婦人所生的日子短少,滿有攪擾;
1Sejak lahir manusia itu lemah, tidak berdaya; hidupnya singkat serta penuh derita.
2他生長如花,又遭割下;他飛去如影,並不停留。
2Ia bersemi dan layu seperti kembang; lenyap seperti bayangan, terus menghilang.
3這樣的人你還睜眼看他,又把他帶到你跟前受審嗎?
3Ya Allah, masakan Engkau mau memandangku, dan menghadapkan aku ke pengadilan-Mu!
4誰能使潔淨出於污穢呢?無人有此本事。
4Dapatkah manusia yang berdosa mendatangkan hal yang sempurna?
5人的日子既然被限定,他的月數亦在乎你,你也定下他的界限,使他不能越過。
5Jumlah umur manusia sudah Kautentukan; jumlah bulannya sudah Kaupastikan. Kautetapkan pula batas-batas hidupnya; tidak mungkin ia melangkahinya.
6就求你轉眼不看他,使他得歇息,直等到他像雇工一樣享受他的日子。
6Biarkanlah ia beristirahat, jangan ganggu dia; supaya ia dapat menikmati hidupnya sampai selesai tugasnya.
7樹木常有希望,樹木若被砍下,也會再發芽,嫩枝仍生長不息。
7Masih ada harapan bagi pohon yang ditebang; ia akan bertunas lagi, lalu bercabang.
8雖然樹根衰老在地裡,樹幹也枯死在土中,
8Meskipun di dalam tanah akarnya menjadi lapuk, dan tanggulnya mati karena busuk,
9一有水氣,就會萌芽,又生長枝條如新栽的樹一樣。
9tetapi bila disentuh air, ia tumbuh lagi; seperti tanaman muda, tunas-tunasnya muncul kembali.
10人死了,就化為烏有;人一氣絕就不在了。
10Tapi bila manusia mati, habis riwayatnya; ia meninggal dunia, lalu ke mana perginya?
11海洋中的水消失,江河枯竭乾涸,
11Seperti air menguap dari dalam telaga, seperti sungai surut sampai habis airnya,
12人也是這樣一躺下去,就不再起來,直到天都沒有了還不醒過來,也不能從睡眠中被喚醒。
12begitu pula manusia yang telah mati: ia tidak akan dapat bangkit kembali. Ia tak akan terjaga selama langit masih ada, tak pernah lagi bangun dari tidurnya.
13但願你把我藏在陰間,把我隱藏,直到你的怒氣過去;願你為我定一個期限,好記念我。
13Sembunyikanlah aku di dalam dunia orang mati; lindungilah aku sampai Kau tidak marah lagi. Tapi tentukanlah waktu untuk mengingat diriku.
14人若死了,怎能再活呢?我要在我一切勞苦的日子等待,等到我得釋放的時候來到。
14Sebab, apabila manusia mati, dapatkah ia hidup kembali? Hari demi hari aku menunggu sampai masa pahitku ini lalu.
15你一呼叫,我就回答你,你必渴慕你手所作的。
15Maka Engkau akan memanggil aku, dan aku pun akan memberi jawaban; Engkau akan sayang lagi kepadaku, makhluk yang Kauciptakan.
16但現在你數點我的腳步,必不再鑒察我的罪過,
16Lalu akan Kauawasi setiap langkahku, tapi tidak lagi Kauperhatikan dosaku.
17我的過犯被你封在囊中,我的罪孽你以灰泥遮蓋了。
17Dosaku akan Kauampuni dan Kausingkirkan; salahku waktu dulu akan Kauhapuskan.
18山崩下墜,巖石挪開原處;
18Kelak gunung-gunung akan runtuh dan porak poranda, dan gunung batu yang kokoh bergeser dari tempatnya.
19流水磨蝕石頭,水的氾溢沖去地上的塵土,你也這樣滅絕人的指望。
19Batu-batu akan dikikis oleh air yang mengalir kuat; tanah akan dihanyutkan oleh hujan yang lebat. Demikianlah Kauhancurkan harapan manusia.
20你永遠勝過人,人就去世,你改變他的容貌,把他遣走。
20Kaukalahkan dia untuk selama-lamanya; Kausuruh dia pergi dan Kauubah wajahnya.
21他的兒女得尊榮,他並不曉得,他們降為卑,他也不覺得,
21Anak-anaknya menjadi orang mulia, tetapi ia tidak mengetahuinya. Dan apabila mereka menjadi hina, tak ada yang memberitahukan kepadanya.
22只覺自己身上的痛苦,為自己悲哀。”
22Hanya nyeri tubuhnya yang dirasakannya; hanya pilu hatinya yang dideritanya."