聖經新譯本

Indonesian

Psalms

49

1可拉子孫的詩,交給詩班長。萬民哪!你們要聽這話;世上的居民哪!你們要留心聽。
1Mazmur kaum Korah. Untuk pemimpin kor. (49-2) Dengarlah, hai segala bangsa, pasanglah telinga, hai penduduk dunia,
2不論地位高低,或貧或富,都要一同留心聽。
2(49-3) baik orang sederhana, maupun orang terkemuka, baik orang miskin, maupun orang kaya.
3我的口要說出智慧的話;我的心要默想明智的事。
3(49-4) Aku akan mengucapkan kata-kata bijaksana, buah pikiranku sangat dalam.
4我要留心聆聽箴言;我要彈琴解開謎語。
4(49-5) Aku akan memperhatikan peribahasa, dan menerangkan artinya sambil memetik kecapi.
5在患難的日子,暗中迫害我的惡人圍繞我的時候,我何須懼怕呢?
5(49-6) Aku tidak takut di waktu kesesakan, waktu aku dikepung oleh musuh yang jahat.
6他們倚靠財富,自誇多財。
6(49-7) Mereka itu mengandalkan kekayaannya, dan menyombongkan harta bendanya.
7但他們沒有一個能把他的兄弟贖回,或把他的贖價交給 神,
7(49-8) Sesungguhnya tak seorang pun dapat menyelamatkan saudaranya, atau membayar tebusannya kepada Allah.
8(因為他生命的贖價非常昂貴,只好永遠放棄,)
8(49-9) Apa pun yang diberikannya tak akan mencukupi; terlalu mahal harga tebusan nyawanya,
9使他永遠活著,不見朽壞。
9(49-10) agar ia terhindar dari mati dan dapat hidup selamanya.
10他看見智慧人死去,愚昧人和愚頑人一同滅亡,把他們的財產留給別人。
10(49-11) Tidak, ia akan melihat bahwa orang bijaksana pun mati. Orang dungu dan bodoh sama-sama binasa, dan meninggalkan hartanya bagi orang lain.
11他們心裡想,他們的家必永存,他們的住處必留到萬代;他們以自己的名,稱自己的地方。
11(49-12) Mereka akan tinggal di kuburan selama-lamanya; itulah kediaman mereka untuk seterusnya, walaupun dahulu mereka memiliki banyak tanah.
12但是人不能長享富貴;他們就像要滅亡的牲畜一樣。
12(49-13) Manusia tak dapat hidup terus dalam kemewahan; seperti binatang, ia pun akan binasa.
13這就是愚昧人的道路;但在他們以後的人,還欣賞他們的話。(細拉)
13(49-14) Begitulah nasib orang yang mengandalkan dirinya, dan masa depan orang yang puas dengan perkataannya.
14他們好像羊群被派定下陰間;死亡必作他們的牧人。到了早晨,正直人要管轄他們;他們的形體必被陰間消滅,他們再沒有住處。
14(49-15) Seperti domba, mereka ditentukan untuk mati; maut akan menjadi gembala mereka. Pagi-pagi mereka dikalahkan oleh orang jujur; tubuh mereka segera membusuk di dunia orang mati, jauh dari kediaman yang mewah.
15但 神必救贖我的靈魂脫離陰間的權勢,因為他必把我接去。(細拉)
15(49-16) Tetapi Allah akan membebaskan aku, Ia akan melepaskan aku dari kuasa maut.
16別人發財,家室增榮的時候,你不要懼怕。
16(49-17) Jangan takut kalau seorang menjadi kaya, dan hartanya bertambah banyak.
17因為他死的時候,甚麼也不能帶走;他的榮華也不能隨他下去。
17(49-18) Sebab waktu mati ia tak dapat membawa apa-apa, hartanya tak akan turun ke kubur bersama dia.
18他在世的時候,雖然自稱是有福的,並且說:“只要你豐足,人就稱讚你。”
18(49-19) Bahkan apabila seorang beruntung dalam hidupnya, dan disanjung-sanjung karena keberhasilannya,
19他還要歸到他歷代的祖宗那裡去,永不再見光明。
19(49-20) ia akan menyusul nenek moyangnya juga ke tempat yang gelap untuk selama-lamanya.
20人享富貴而不聰明,就像要滅亡的牲畜一樣。
20(49-21) Manusia tak dapat terus hidup dalam kemewahan, seperti binatang, ia pun akan binasa.