1以色列人第二次數點人口瘟疫以後,耶和華對摩西和亞倫的兒子以利亞撒說:
1Da sotten var forbi, sa Herren til Moses og til Eleasar, sønn av Aron, presten:
2“你們要把以色列會眾,從二十歲以上,在以色列中能出去打仗的,按著他們的父家,計算數目。”
2Ta op manntall over hele Israels barns menighet fra tyveårsalderen og opover, efter deres familier, over alle dem i Israel som kan dra ut i strid.
3於是,摩西和以利亞撒祭司在摩押曠野,就是在耶利哥附近的約旦河邊,告訴他們:
3Og Moses og Eleasar, presten, talte med dem på Moabs ødemarker ved Jordan, midt imot Jeriko, og sa:
4“從二十歲以上的,你們都要登記數目。”這是照著耶和華吩咐摩西的。從埃及地出來的以色列人計有:
4Fra tyveårsalderen og opover skal de mønstres - således som Herren hadde befalt Moses og Israels barn, dem som hadde draget ut av Egyptens land.
5以色列的長子流本:流本的子孫,屬哈諾的,有哈諾家族;屬法路的,有法路家族;
5Ruben var Israels førstefødte; Rubens barn var: Fra Hanok hanokittenes ætt, fra Pallu pallu'ittenes ætt,
6屬希斯倫的,有希斯倫家族;屬迦米的,有迦米家族。
6fra Hesron hesronittenes ætt, fra Karmi karmittenes ætt.
7這些是流本的家族;他們被數點的,共有四萬三千七百三十人。
7Dette var rubenittenes ætter, og de av dem som blev mønstret, var tre og firti tusen, syv hundre og tretti.
8法路的兒子是以利押;
8Pallus sønn var Eliab,
9以利押的兒子是尼母利、大坍、亞比蘭。這大坍和亞比蘭原是從會眾中選拔出來的,他們和可拉一黨的人一起與耶和華爭吵,也與摩西和亞倫爭吵的時候,
9og Eliabs barn var Nemuel og Datan og Abiram. Det var den Datan og den Abiram som var utkåret av menigheten, og som yppet strid mot Moses og Aron dengang Korahs flokk satte sig op imot Herren,
10地開了口,把他們和可拉吞了下去;可拉與他的同黨都死了,那時有火吞滅了二百五十個人,他們成了警戒。
10og jorden oplot sin munn og slukte både dem og Korah, og hele flokken omkom idet ilden fortærte de to hundre og femti menn, og de blev til et tegn;
11但是,可拉的子孫卻沒有死亡。
11men Korahs barn omkom ikke.
12西緬子孫,按著家族,屬尼母利的,有尼母利家族;屬雅憫的,有雅憫家族;屬雅斤的,有雅斤家族;
12Simeons barn var efter sine ætter: Fra Nemuel nemuelittenes ætt, fra Jamin jaminittenes ætt, fra Jakin jakinittenes ætt,
13屬謝拉的,有謝拉家族;屬掃羅的,有掃羅家族。
13fra Serah serahittenes ætt, fra Sa'ul sa'ulittenes ætt.
14這些就是西緬的各家族,共有二萬二千二百人。
14Dette var simeonittenes ætter, to og tyve tusen og to hundre.
15迦得子孫,按著家族,屬洗分的,有洗分家族;屬哈基的,有哈基家族;屬書尼的,有書尼家族;
15Gads barn var efter sine ætter: Fra Sefon sefonittenes ætt, fra Haggi haggittenes ætt, fra Suni sunittenes ætt,
16屬阿斯尼的,有阿斯尼家族;屬以利的,有以利家族;
16fra Osni osnittenes ætt, fra Eri erittenes ætt,
17屬亞律的,有亞律家族;屬亞列利的,有亞列利家族。
17fra Arod arodittenes ætt, fra Areli arelittenes ætt.
18這些就是迦得子孫的各家族,按著他們各家族被數點的,共有四萬零五百人。
18Dette var Gads barns ætter, så mange av dem som blev mønstret, firti tusen og fem hundre.
19猶大的兒子是珥和俄南;這珥和俄南都死在迦南地。
19Judas barn var Er og Onan; men Er og Onan døde i Kana'ans land.
20猶大子孫,按著家族,屬示拉的,有示拉家族;屬謝拉的,有謝拉家族。
20Og Judas barn var efter sine ætter: Fra Sela selanittenes ætt, fra Peres peresittenes ætt, fra Serah serahittenes ætt.
21法勒斯的子孫,屬希斯崙的,有希斯崙家族;屬哈母勒的,有哈母勒家族。
21Peres' barn var: Fra Hesron hesronittenes ætt, fra Hamul hamulittenes ætt.
22這些就是猶大的各家族,按著他們各家族被數點的,共有七萬六千五百人。
22Dette var Judas ætter, så mange av dem som blev mønstret, seks og sytti tusen og fem hundre.
23以薩迦的子孫,按著家族,屬陀拉的,有陀拉家族;屬普瓦的,有普瓦家族;
23Issakars barn var efter sine ætter: Fra Tola tola'ittenes ætt, fra Puva punittenes ætt,
24屬雅述的,有雅述家族;屬伸崙的,有伸崙家族。
24fra Jasub jasubittenes ætt, fra Simron simronittenes ætt.
25這些就是以薩迦的各家族,按著他們各家族被數點的,共有六萬四千三百人。
25Dette var Issakars ætter, så mange av dem som blev mønstret, fire og seksti tusen og tre hundre.
26西布倫的子孫,按著家族,屬西烈的,有西烈家族;屬以倫的,有以倫家族;屬雅利的,有雅利家族。
26Sebulons barn var efter sine ætter: Fra Sered sardittenes ætt, fra Elon elonittenes ætt, fra Jahle'el jahle'elittenes ætt.
27這些就是西布倫的各家族,按著他們各家族被數點的,共有六萬零五百人。
27Dette var sebulonittenes ætter, så mange av dem som blev mønstret, seksti tusen og fem hundre.
28約瑟的兒子,按著家族,有瑪拿西和以法蓮。
28Josefs barn var efter sine ætter: Manasse og Efra'im.
29瑪拿西的子孫,屬瑪吉的,有瑪吉家族;瑪吉生基列;屬基列的,有基列家族。
29Manasses barn var: Fra Makir makirittenes ætt, og Makir var far til Gilead, fra Gilead gileadittenes ætt.
30以下就是基列的子孫:屬伊以謝的,有伊以謝家族;屬希勒的,有希勒家族;
30Gileads barn det var: Fra Jeser jesrittenes ætt, fra Helek helkittenes ætt
31屬亞斯列的,有亞斯列家族;屬示劍的,有示劍家族;
31og fra Asriel asrielittenes ætt og fra Sekem sikmittenes ætt
32屬示米大的,有示米大家族;屬希弗的,有希弗家族。
32og fra Semida semida'ittenes ætt og fra Hefer hefrittenes ætt.
33希弗的兒子西羅非哈沒有兒子,只有女兒;西羅非哈的女兒名叫瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。
33Men Selofhad, Hefers sønn, hadde ingen sønner, bare døtre, og Selofhads døtre hette Mahla og Noa, Hogla, Milka og Tirsa.
34這些就是瑪拿西的各家族,他們被數點的,共有五萬二千七百人。
34Dette var Manasses ætter, og de av dem som blev mønstret, var to og femti tusen og syv hundre.
35以下就是以法蓮的子孫:按著家族,屬書提拉的,有書提拉家族;屬比結的,有比結家族;屬他罕的,有他罕家族。
35Efra'ims barn det var efter deres ætter: Fra Sutelah sutelahittenes ætt, fra Beker bakrittenes ætt, fra Tahan tahanittenes ætt.
36書提拉的子孫,屬以蘭的,有以蘭家族。
36Sutelahs barn det var: Fra Eran eranittenes ætt.
37這些就是以法蓮子孫的各家族,按著他們各家族被數點的,共有三萬二千五百人。按著他們的家族,這些都是約瑟的子孫。
37Dette var Efra'ims barns ætter, så mange av dem som blev mønstret, to og tretti tusen og fem hundre. Dette var Josefs barn efter deres ætter.
38便雅憫的子孫,按著家族,屬比拉的,有比拉家族;屬亞實別的,有亞實別家族;屬亞希蘭的,有亞希蘭家族;
38Benjamins barn var efter sine ætter: Fra Bela balittenes ætt, fra Asbel asbelittenes ætt, fra Akiram akiramittenes ætt,
39屬書反的,有書反家族;屬戶反的,有戶反家族。
39fra Sefufam sufamittenes ætt, fra Hufam hufamittenes ætt.
40比拉的眾子是亞勒、乃幔;屬亞勒的,有亞勒家族;屬乃幔的,有乃幔家族。
40Belas barn var: Ard og Na'aman, fra Ard ardittenes ætt, fra Na'aman na'amittenes ætt.
41這些就是便雅憫的子孫,按著他們的家族,他們被數點的,共有四萬五千六百人。
41Dette var Benjamins barn efter deres ætter, og de av dem som blev mønstret, var fem og firti tusen og seks hundre.
42以下是但的子孫:按著家族,屬書含的,有書含家族;按著家族,這些就是但的各家族。
42Dans barn var efter sine ætter: Fra Suham suhamittenes ætt. Dette var Dans ætter efter deres ættetavle.
43書含所有的家族,被數點的,共有六萬四千四百人。
43Alle suhamittenes ætter, så mange av dem som blev mønstret, var fire og seksti tusen og fire hundre.
44亞設的子孫,按著他們的家族,屬音拿的,有音拿家族;屬亦施葦的,有亦施葦家族;屬比利亞的,有比利亞家族。
44Asers barn var efter sine ætter: Fra Jimna jimna'ittenes ætt, fra Jisvi jisvittenes ætt, fra Beria beriittenes ætt;
45比利亞的子孫,屬希別的,有希別家族;屬瑪結的,有瑪結家族。
45av Berias barn: Fra Heber hebrittenes ætt, fra Malkiel malkielittenes ætt.
46亞設的女兒名叫西拉。
46Asers datter hette Serah.
47這些就是亞設子孫的各家族,按著他們各家族被數點的,共有五萬三千四百人。
47Dette var Asers barns ætter, så mange av dem som blev mønstret, tre og femti tusen og fire hundre.
48拿弗他利的子孫,按著家族,屬雅薛的,有雅薛家族;屬沽尼的,有沽尼家族;
48Naftalis barn var efter sine ætter: Fra Jahse'el jahse'elittenes ætt, fra Guni gunittenes ætt,
49屬耶色的,有耶色家族;屬示冷的,有示冷家族。
49fra Jeser jisrittenes ætt, fra Sillem sillemittenes ætt.
50這些就是拿弗他利的各家族,按著他們各家族被數點的,共有四萬五千四百人。
50Dette var Naftalis ætter efter deres ættetavle, og de av dem som blev mønstret, var fem og firti tusen og fire hundre.
51以上就是以色列人被數點的,共有六十萬零一千七百三十人。
51Dette var de av Israels barn som blev mønstret, seks hundre og ett tusen, syv hundre og tretti.
52耶和華對摩西說:
52Og Herren talte til Moses og sa:
53“你要按著人名數目把地分配給他們作產業。
53Mellem disse skal landet skiftes ut til arv efter folketallet.
54人數多的,你要把產業多分給他們;人數少的,你要把產業少分給他們;要按著數點的人數,把產業分給各人。
54Den stamme som er stor, skal du gi en stor arv, og den som er liten, skal du gi en liten arv; hver stamme skal få sin arv efter tallet på dem som blev mønstret der.
55雖然這樣,地還是要藉著抽籤分配;他們要按著自己父家支派的名字,承受產業。
55Men ved loddkasting skal landet skiftes ut; efter navnene på sine fedrenestammer skal de ta arv.
56你要按著所抽的籤,照著人數的多少,把產業分配給他們。”
56Efter som loddet faller, skal hver stamme, stor eller liten, få sin arv.
57以下是按著家族被數點的利未人:屬革順的,有革順家族;屬哥轄的,有哥轄家族;屬米拉利的,有米拉利家族。
57Dette var de av levittene som blev mønstret, efter sine ætter: Fra Gerson gersonittenes ætt, fra Kahat kahatittenes ætt, fra Merari merarittenes ætt.
58這些就是利未的各家族:有立尼家族、希伯倫家族、瑪利家族、母示家族、可拉家族。哥轄生暗蘭。
58Dette var levittenes ætter: libnittenes ætt, hebronittenes ætt, mahlittenes ætt, musittenes ætt, korahittenes ætt. Kahat var far til Amram,
59暗蘭的妻子,名叫約基別,是利未的女兒,是利未在埃及所生的;她給暗蘭生了亞倫、摩西和他們的姊姊米利暗。
59og Amrams hustru hette Jokebed; hun var datter av Levi og født i Egypten; og Amram fikk med henne Aron og Moses og deres søster Mirjam.
60亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
60Og Aron fikk sønnene Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar;
61拿答和亞比戶在耶和華面前獻凡火的時候,死了。
61men Nadab og Abihu døde dengang de bar fremmed ild inn for Herrens åsyn.
62利未人中,從一個月以上被數點的所有男丁,共有二萬三千人。在以色列人中沒有數點他們,因為在以色列人中,沒有把產業分給他們。
62Og de av levittene som blev mønstret, var tre og tyve tusen, alt mannkjønn blandt dem fra den som var en måned gammel og opover; de blev ikke mønstret sammen med de andre Israels barn, fordi det ikke var gitt dem arv blandt Israels barn.
63以上的人就是被摩西和以利亞撒祭司數點的;他們是在摩押平原,耶利哥對面約旦河邊數點以色列人的。
63Disse var det som blev mønstret av Moses og Eleasar, presten, da de mønstret Israels barn på Moabs ødemarker ved Jordan midt imot Jeriko,
64這些人中間,沒有一個是摩西和亞倫祭司從前在西奈曠野數點以色列人的時候,數點過的。
64og blandt disse var det ikke nogen av dem som blev mønstret av Moses og Aron, presten, dengang de mønstret Israels barn i Sinai ørken.
65因為耶和華論到他們曾經說過:“他們必死在曠野。”所以除了耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞以外,連一個也沒有剩下。
65For Herren hadde sagt at de skulde dø i ørkenen. Og det var ingen tilbake av dem uten Kaleb, Jefunnes sønn, og Josva, Nuns sønn.