聖經新譯本

Paite

Exodus

11

1滅頭生之災耶和華對摩西說:“我再使一種災禍臨到法老和埃及,然後法老他必讓你們離開這裡。他讓你們離開的時候,必全部趕逐你們離開這地。
1Huan TOUPAN Mosi kiangah, Pharo tung leh, Aigupta gam tungah gawtna khat ka tun lai ding; huai khit chiangin hiai akipanin a hon paisak ding; a honpai sak chiang in, hiaia kipanin a honsawn khe siang sipsip petmah ding hi.
2現在你要告訴人民,叫他們男女各人向自己的鄰舍索取銀器金器。”
2Tuin mite bil ah thugen inla, pasal cihin a inveng lakah ngen hen, numei chih in a inveng lakah ngen hen, dangka suangmantamte leh dangkaeng suanmantamte, a chi a.
3耶和華使人民在埃及人眼前蒙恩,同時摩西在埃及地,在法老臣僕的眼前和人民的眼前都成了偉大的人物。
3Huchiin TOUPAN Aiguptate mitmuhin mite deihsakna a pia. Huailouin Aigupta gamah leh, Pharo sikhate mitmuh in leh, mite mitmuhin huai mi Mosi a thupi mahmah hi
4摩西說:“耶和華這樣說:‘大約半夜的時候,我要出去巡行埃及地。
4Huan, Mosiin, Hichibangin TOUPAN a chi, Jankim khawng chiangin Aigupta gamlaiah kapai khe ding;
5在埃及地所有頭生的都必死亡,就是從坐王位的法老的長子,直到推磨的婢女的長子,以及一切頭生的牲畜都必死亡。
5Huchiin Aigupta gamah ta masa tengteng, a laltutphaha tu Pharo ta masapen a kipan, khawl liaha om sikhanu ta masapen tanpha hialin si ding uh; gan ta masa tengteng toh.
6在埃及全地必有大哀號;這樣的哀號從前未曾有過,以後也必再沒有。
6Aigupta gam tengtengah kahna thupi a om dinga, huchibang om ngei nailou, huchibang om ngei nawn lou ding.
7但是對於所有的以色列人,無論是人或是牲畜,連狗也不敢向他們叫吠;為要使你們知道耶和華是把埃及人和以色列人分別出來的’。
7Himahleh Israel suante laka kuamah siatna dingin uiin a lei a tangsak kei ding, mi hiam gan hiam siatna ding: Huchia TOUPAN Aiguptate leh Israel a khentuam dan na theih theihna ding un.
8你所有的臣僕都必下到我這裡來,向我下跪說:‘你和所有跟從你的人民都出去吧’,然後我才出去。”於是摩西氣忿忿地離開法老出去了。
8Huan hiai na sikhate tengteng ka kiangah a hongsuk ding ua, ka kiangah a khupboh ding ua, Pawt khia inla, nang honjui mite tengteng leng: huan huai khit chiangin ka pai khe ding, chiin, a chi a.
9耶和華對摩西說:“法老必不聽你們的話,好使我的神蹟在埃及地加增起來。”
9Huan TOUPAN Mosi kiangah, Ka thillamdangte Aigupta gama a khanna dingin Pharoin a honngaikhe kei ding, a chi a.Huan Mosi leh Aronin Pharo maah hiai thillamdang tengteng a bawlta ua: huchiin TOUPAN Pharo lungtang a khauhsaka, gam akipanin Israel suante a paisak nuamta kei hi.
10摩西和亞倫在法老面前行了這一切神蹟;但耶和華使法老的心剛硬,所以他不肯讓以色列人離開他的地。
10Huan Mosi leh Aronin Pharo maah hiai thillamdang tengteng a bawlta ua: huchiin TOUPAN Pharo lungtang a khauhsaka, gam akipanin Israel suante a paisak nuamta kei hi.