聖經新譯本

Paite

Isaiah

50

1以色列的罪惡與僕人的順服耶和華這樣說:“我離棄了你們的母親,休書在哪裡呢?或者我的債主中,哪一個是我把你們賣了給他的呢?看哪!你們被賣是因你們的罪孽;你們的母親被離棄是因你們的過犯。
1Toupan hichiin a chi, Na nu uh makna lai, ka makna, kaw om ahia? Ahihkeileh, ka leibatnate a kuapen kiangah ahia ka honjuaktak? Ngai un, na thulimlouhnate uh jiaka na nu uh leng maka om ahi.
2為甚麼我來的時候,沒有人在呢?為甚麼我呼喚的時候,沒有人答應呢?難道我的手太軟弱不能救贖嗎?或是我沒有能力拯救嗎?看哪!我以斥責使海乾涸,我使江河變成曠野,江河的魚因無水發臭,因乾渴而死。
2Bang jiakin ahia ka hongpaia mi himhim a om louh uh? Bangjiakin ahia ja sapa hondawng ding himhim a om louh uh? Ka khut tan theilou dinga tomsakin a om himhim ahia? Ahihkeileh, humbit dingin thilhihtheihna himhim ka nei ka hia? Ngai un, ka salhnain tuipi ka kangsaka, luipite gam keuin ka bawl hi: tui himhim a om louh jiakin a ngasate a uih a, dangtakin a si jel.
3我使諸天以黑暗為衣服,以麻布作它們的遮蓋。”
3Van mialin ka thuama, saiip puan a khuhna dingin ka bawl jel, chiin.
4主耶和華賜給了我一個受教者的舌頭,使我知道怎樣用言語扶助疲乏的人;主每天清晨喚醒我,他每天清晨喚醒我的耳朵,使我能像受教者一樣靜聽。
4Mi gimtak thu-a ka tawldamsak siamna dingin sinsakte lei Toupa Pathian in a hon pia: aman jingsang tenga phawngin, sinsakte a theih bang ua thei dingin ka bil a phawng jel.
5主耶和華開啟了我的耳朵,我並沒有違抗,也沒有後退。
5Toupa Pathianin ka bil a honvang saka, kei jaw ka hel kei, ka lehngat sam kei hi.
6我把我的背給打我的人打,把我的腮頰給拔我鬍鬚的人拔;我並沒有掩面躲避人的羞辱和人的唾液。
6Ka nungjang satmite ka doha, ka biangte mul botmite ka doh hi; zahlakna ah leh chilsiatnaah ka mai ka sel kei.
7但主耶和華必幫助我,所以我必不羞愧,因此我板著臉好像堅硬的燧石,我也知道我必不會蒙羞。
7Toupa Pathianin lah honpanpih sina; huaijiakin ka zum kei a: huaijiain meisahsuang bangin ka nga jela, ka zahlak kei ding chih ka thei.
8那稱我為義的,與我相近;誰與我爭訟呢?讓我們一同站起來吧!誰是指控我的?讓他就近我來。
8Siam hontangsakpa a nai hi; kuan ahia hondou ding? Ding khawm niung: hondou kua ahia? Honnaih heh.
9看哪!主耶和華幫助我,誰能定我有罪呢?看哪!他們都要像衣服漸漸破舊,蛀蟲必把他們吃光。
9Ngaiin, Toupa Pathianin honpanpih ding; kuan ahia siamlouh hontang sak ding? Ngaiin, huaite tengteng puansilh bangin a lui ding ua, simin a nese vek ding.
10你們中間誰是敬畏耶和華,聽從他僕人的聲音的?誰是行在黑暗中,沒有亮光的呢?他該倚靠耶和華的名,依賴他的 神。
10Na lak ua, Toupa kihtaa, a sikha thumang, kua ahia? Miala vaka, vakna himhim neilouin Toupa min muang henla, a Pathian tungah kinga hen.Mei toha, meiektea kigak tengtengte aw, ngai un: na mei kuang uah leh na meiek halte u lakah vak un? Hiai ka khut akipana na muh ding uh ahi hi: lungkham taka na lupna ding uh.
11看哪!你們點火的,用火把圍繞自己的,都行在你們火燄的光裡,都走在你們所燃點的火把中吧!這是你們從我手裡所要得的:你們必躺臥在痛苦之中。
11Mei toha, meiektea kigak tengtengte aw, ngai un: na mei kuang uah leh na meiek halte u lakah vak un? Hiai ka khut akipana na muh ding uh ahi hi: lungkham taka na lupna ding uh.