聖經新譯本

Paite

Psalms

14

1大衛的詩,交給詩班長。愚頑人心裡說:“沒有 神。”他們都是敗壞,行了可憎的事,沒有一個行善的。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Mihai in a lungsimin, Pathian a om kei, a chi a. A kigawp khin ua, thil kihhuai tak a hih ua; thil hoih hih himhim a om kei uhi.
2耶和華從天上察看世人,要看看有明慧的沒有,有尋求 神的沒有。
2Theisiama, Pathian zong mawngmawng a om u hiam, chiin, TOUPAN vanakipanin mihing tate a ensuk hi.
3人人都偏離了正道,一同變成污穢;沒有行善的,連一個也沒有。
3A hilou lamah a pialta vak ua, nintakin a na om chiatta ua; kuamah thil hoih hih himhim a om kei ua, khat lel leng a om kei hi.
4所有作惡的都是無知的嗎?他們吞吃我的子民好像吃飯一樣,並不求告耶和華。
4Thilhihkhialte tengtengin theihna himhim a neikei ua hia? Tanghou a nek bang un ka mite a nezou vek ua, TOUPA lah a sam ngei sam kei uhi.
5他們必大大震驚,因為 神在義人的群體中。
5Huaiah tuh lau tuntunin a om ua; Pathian tuh mi diktat suante laka a om jiakin;
6你們要使困苦人的計劃失敗,但耶和華是他的避難所。
6Mi genthei suangtuahnate tuh na selphou jel uhi, TOUPA tuh a kihumbitna a hih jiakin.Israelte hotdamna tuh Zion akipanin hongpawt mahleh, aw! TOUPAN a mite sala a om uh a pi kik nawn chiangin, huai hun chiangin Jakobte a nuamta ding ua, Israelte a kipakta ding uhi.
7但願以色列的救恩從錫安而出;耶和華給他子民帶來復興的時候(“耶和華給他子民帶來復興的時候”或譯:“耶和華把他被擄的子民帶回來的時候”),雅各要快樂,以色列要歡喜。
7Israelte hotdamna tuh Zion akipanin hongpawt mahleh, aw! TOUPAN a mite sala a om uh a pi kik nawn chiangin, huai hun chiangin Jakobte a nuamta ding ua, Israelte a kipakta ding uhi.