聖經新譯本

Polish

Psalms

100

1感恩詩。全地應當向耶和華歡呼。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Psalm dla dziękczynienia. Wykrzykajcie Panu, wszystka ziemio!
2應當歡歡喜喜事奉耶和華,歡唱著到他的面前。
2Służcie Panu z weselem, przychodźcie przed oblicze jego z radością.
3要知道耶和華是 神;他創造了我們,我們是屬他的(“我們是屬他的”有古抄本作“不是我們自己”);我們是他的子民,也是他草場上的羊。
3Wiedzcież, żeć Pan jest Bogiem; on uczynił nas, a nie my samych siebie, abyśmy byli ludem jego, i owcami pastwiska jego.
4應當充滿感恩進入他的殿門,滿口讚美進入他的院子;要感謝他,稱頌他的名。
4Wnijdźcież w bramy jego z wysławianiem, a do sieni jego z chwałami; wysławiajcież go, dobrorzeczcież imieniowi jego;
5因為耶和華本是美善的,他的慈愛存到永遠,他的信實直到萬代。
5Albowiem dobry jest Pan, na wieki trwa miłosierdzie jego, a od narodu aż do narodu prawda jego.