1末底改的聲譽亞哈隨魯王使陸地和眾海島的居民都向他進貢。
1In kralj Ahasver je naložil davek zemlji in otokom na morju.
2他所行有權能的事蹟,以及末底改被尊為大的詳細經過,不是都寫在瑪代和波斯王的史記上嗎?
2In vsa dejanja njegove oblasti in moči njegove in natančno poročilo o velikosti Mardohejevi, do katere ga je kralj povzdignil, ni li zapisano v knjigi letopisov kraljev Medije in Perzije?Zakaj Mardohej Jud je bil drugi za kraljem Ahasverom in velik med Judi in priljubljen množici bratov svojih, ker si je prizadeval za dobrine ljudstva svojega in govoril mir vsemu zarodu njegovemu.
3猶大人末底改的地位僅次於亞哈隨魯王,在猶大人中被尊為大,得民眾同胞的愛戴;他為自己的族人求福祉,向他們說平安的話。
3Zakaj Mardohej Jud je bil drugi za kraljem Ahasverom in velik med Judi in priljubljen množici bratov svojih, ker si je prizadeval za dobrine ljudstva svojega in govoril mir vsemu zarodu njegovemu.