1從亞當到亞伯拉罕的家譜(創5:1~32,10:1~32,11:10~26)
1Si Adam, si Seth, si Enos;
2該南、瑪勒列、雅列、
2Si Cainan, si Mahalaleel, si Jared;
3以諾、瑪土撒拉、拉麥、
3Si Enoch, si Mathusalem, si Lamech,
4挪亞、挪亞生閃、含和雅弗。
4Si Noe, si Sem, si Cham, at si Japhet.
5雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
5Ang mga anak ni Japhet: si Gomer, at si Magog, at si Dadai, at si Javan, at si Tubal, at si Mesec, at si Tiras.
6歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。
6At ang mga anak ni Gomer: si Askenaz at si Riphath, at si Thogorma.
7雅完的兒子是以利沙、他施,基提人和多單人也是他的子孫。
7At ang mga anak ni Javan: si Elisa, at si Tharsis, si Chithim at si Dodanim.
8含的兒子是古實、埃及、弗和迦南。
8Ang mga anak ni Cham: si Chus, at si Misraim, si Phuth, at si Canaan.
9古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪和撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴和底但。
9At ang mga anak ni Chus: si Seba, at si Havila, at si Sabtha, at si Racma, at si Sabtecha. At ang mga anak ni Racma: si Seba, at si Dedan.
10古實又生寧錄;寧錄是世上第一位英雄。
10At naging anak ni Chus si Nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
11埃及生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
11At naging anak ni Misraim si Ludim, at si Ananim, at si Laabim, at si Nephtuim,
12帕斯魯細人、迦斯路希人和迦斐託人;從迦斐託而出的有非利士人。
12At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
13迦南生了長子西頓,又生赫。
13At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth,
14他的子孫還有:耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、
14At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
15希未人、亞基人、西尼人、
15At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo,
16亞瓦底人、洗瑪利人和哈馬人。
16At ang Arvadeo, at ang Samareo, at ang Hamatheo.
17閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭;亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、米設。
17Ang mga anak ni Sem: si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram, at si Hus, at si Hul, at si Gether, at si Mesec.
18亞法撒生沙拉,沙拉生希伯。
18At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.
19希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒,因為他在世的時候,世人就分散各地;法勒的兄弟名叫約坍。
19At si Heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y Peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.
20約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、
20At naging anak ni Joctan si Elmodad, at si Seleph, at si Asarmaveth, at si Jera,
21哈多蘭、烏薩、德拉、
21At si Adoram, at si Uzal, at si Dicla;
22以巴錄、亞比瑪利、示巴、
22At si Hebal, at si Abimael, at si Seba;
23阿斐、哈腓拉、約巴。這些人都是約坍的兒子。
23At si Ophir, at si Havila, at si Jobab. Lahat ng ito'y mga anak ni Joctan.
24閃、亞法撒、沙拉、
24Si Sem, si Arphaxad, si Sela;
25希伯、法勒、拉吳、
25Si Heber, si Peleg, si Reu;
26西鹿、拿鶴、他拉、
26Si Serug, si Nachor, si Thare;
27亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
27Si Abram, (na siyang Abraham.)
28亞伯拉罕的子孫(創25:12~16,36:1~19)亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。
28Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
29以下是他們的後代:以實瑪利的長子是尼拜約,他其餘的兒子是基達、押德別、米比衫、
29Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,
30米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、
30Si Misma, at si Duma, si Maasa; si Hadad, at si Thema,
31伊突、拿非施、基底瑪;這些人都是以實瑪利的兒子。
31Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.
32亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴和底但。
32At ang mga anak ni Cethura, na babae ni Abraham: kaniyang ipinanganak si Zimram, at si Jocsan, at si Medan, at si Madian, at si Isbac, at si Sua. At ang mga anak ni Jocsan: si Seba, at si Dan.
33米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這些人都是基土拉的子孫。
33At ang mga anak ni Madian: si Epha, at si Epher, at si Henoch, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito'y mga anak ni Cethura.
34亞伯拉罕生以撒。以撒的兒子是以掃和以色列。
34At naging anak ni Abraham si Isaac. Ang mga anak ni Isaac: si Esau, at si Israel.
35以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭和可拉。
35Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
36以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納和亞瑪力。
36Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
37流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪和米撒。
37Ang mga anak ni Rehuel: si Nahath, si Zera, si Samma, at si Mizza.
38西珥的子孫(創36:20~30)西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察和底珊。
38At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
39羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹妹是亭納。
39At ang mga anak ni Lotan: si Hori at si Homam: at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
40朔巴的兒子是亞勒、瑪拿轄、以巴錄、示非和阿南。祭便的兒子是亞雅和亞拿。
40Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
41亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭和基蘭。
41Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.
42以察的兒子是辟罕、撒番、耶亞干。底珊的兒子是烏斯和亞蘭。
42Ang mga anak ni Eser: si Bilham, at si Zaavan, at si Jaacan. Ang mga anak ni Disan: si Hus at si Aran.
43以東眾王(創36:31~39)以色列人沒有君王統治的時候,在以東地作王的有以下這些人:比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
43Ang mga ito nga ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago naghari ang sinomang hari sa mga anak ni Israel: si Belah na anak ni Beor: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.
44比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。
44At namatay si Belah, at si Jobab na anak ni Zera na taga Bosra ay naghari na kahalili niya.
45約巴死了,來自提幔地的戶珊接續他作王。
45At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
46戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王;這哈達就是在摩押的田野擊敗了米甸人的,他的京城名叫亞未得。
46At namatay si Husam, at si Adad na anak ni Bedad na sumakit kay Madian sa parang ng Moab, ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Avith.
47哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。
47At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.
48桑拉死了,來自幼發拉底河旁邊的利河伯的掃羅接續他作王。
48At namatay si Samla, at si Saul na taga Rehoboth sa tabi ng Ilog ay naghari na kahalili niya.
49掃羅死了,亞革波的兒子巴勒.哈南接續他作王。
49At namatay si Saul, at si Baal-hanan na anak ni Achbor ay naghari na kahalili niya.
50巴勒.哈南死了,哈達接續他作王,他的京城名叫巴伊;他的妻子名叫米希他別,是米.薩合的孫女、瑪特列的女兒。
50At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
51以東的眾族長(創36:40~43)哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、
51At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
52阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、
52Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;
53基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、
53Ang pangulong Chenaz, ang pangulong Theman, ang pangulong Mibzar;
54瑪基疊族長、以蘭族長,這些人都是以東的族長。
54Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.