聖經新譯本

Tagalog 1905

Psalms

124

1大衛朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。願以色列人說:如果不是耶和華幫助我們,(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Kung hindi ang Panginoon ay naging kakampi natin, sabihin ng Israel ngayon,
2如果不是耶和華幫助我們;那麼,人起來攻擊我們,
2Kung hindi ang Panginoon ay naging kakampi natin, nang ang mga tao ay magsibangon laban sa atin:
3向我們發怒的時候,就把我們活活吞下去了。
3Nilamon nga nila sana tayong buhay, nang ang kanilang poot ay mangagalab laban sa atin:
4那時,洪水漫過我們,急流淹沒我們;
4Tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:
5洶湧的洪水把我們淹沒。
5Dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng mga palalong tubig.
6耶和華是應當稱頌的,他沒有容讓敵人把我們當作獵物撕裂。
6Purihin ang Panginoon, na hindi tayo ibinigay na pinaka huli sa kanilang mga ngipin.
7我們像雀鳥從捕鳥的人的網羅裡逃脫;網羅破裂,我們就逃脫了。
7Ang kaluluwa natin ay nakatanan na parang ibon sa silo ng mga manghuhuli: ang silo ay nasira, at tayo ay nakatanan.
8我們的幫助在於耶和華的名,他是造天地的主。
8Ang saklolo natin ay nasa pangalan ng Panginoon, na siyang gumawa ng langit at lupa.