聖經新譯本

World English Bible

Psalms

14

1大衛的詩,交給詩班長。愚頑人心裡說:“沒有 神。”他們都是敗壞,行了可憎的事,沒有一個行善的。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They have done abominable works. There is none who does good.
2耶和華從天上察看世人,要看看有明慧的沒有,有尋求 神的沒有。
2Yahweh looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
3人人都偏離了正道,一同變成污穢;沒有行善的,連一個也沒有。
3They have all gone aside. They have together become corrupt. There is none who does good, no, not one.
4所有作惡的都是無知的嗎?他們吞吃我的子民好像吃飯一樣,並不求告耶和華。
4Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on Yahweh?
5他們必大大震驚,因為 神在義人的群體中。
5There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
6你們要使困苦人的計劃失敗,但耶和華是他的避難所。
6You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
7但願以色列的救恩從錫安而出;耶和華給他子民帶來復興的時候(“耶和華給他子民帶來復興的時候”或譯:“耶和華把他被擄的子民帶回來的時候”),雅各要快樂,以色列要歡喜。
7Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When Yahweh restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.