1大衛的詩:獻殿之歌。耶和華啊!我要尊崇你,因為你曾救拔我,不容我的仇敵向我誇耀。
1I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
2耶和華我的 神啊!我曾向你呼求,你也醫治了我。
2Yahweh my God, I cried to you, and you have healed me.
3耶和華啊!你曾把我從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。
3Yahweh, you have brought up my soul from Sheol Sheol is the place of the dead. . You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
4耶和華的聖民哪!你們要歌頌耶和華,讚美他的聖名。
4Sing praise to Yahweh, you saints of his. Give thanks to his holy name.
5因為他的怒氣只是短暫的,他的恩惠卻是一生一世的;夜間雖然不斷有哭泣,早晨卻必歡呼。
5For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
6至於我,我在安穩的時候曾說:“我必永不動搖。”
6As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”
7耶和華啊!你的恩寵,使我堅立,如同大山;你一掩面,我就驚惶。
7You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
8耶和華啊!我曾向你呼求;我曾向我主懇求,說:
8I cried to you, Yahweh. To Yahweh I made supplication:
9“我被害流血,下到深坑,有甚麼益處呢?塵土還能稱讚你,還能傳揚你的信實嗎?
9“What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
10耶和華啊!求你垂聽,恩待我;耶和華啊!求你幫助我。”
10Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper.”
11你已經把我的悲哀變為舞蹈,把我的麻衣脫去,又給我穿上歡樂;
11You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
12好讓我的靈(“靈”或譯:“榮耀”或“肝”;與16:9,57:8,108:1同)歌頌你,永不停止。耶和華我的 神啊!我要永遠稱讚你。
12To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!