聖經新譯本 (Simplified)

聖經新譯本

1 Thessalonians

5

1警醒谨慎等候主再来
1警醒謹慎等候主再來弟兄們,論到時候和日期,不用寫甚麼給你們了。
2因为你们自己清楚知道,主的日子来到,就像夜间的贼来到一样。
2因為你們自己清楚知道,主的日子來到,就像夜間的賊來到一樣。
3人正在说平安稳妥的时候,毁灭性的灾祸就突然临到他们,好像生产的痛苦临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。
3人正在說平安穩妥的時候,毀滅性的災禍就突然臨到他們,好像生產的痛苦臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。
4但是弟兄们,你们不在黑暗里,以致那日子会临到你们像贼来到一样。
4但是弟兄們,你們不在黑暗裡,以致那日子會臨到你們像賊來到一樣。
5你们都是光明之子、白昼之子;我们不是属于黑夜的,也不是属于黑暗的。
5你們都是光明之子、白晝之子;我們不是屬於黑夜的,也不是屬於黑暗的。
6所以,我们不要沉睡像别人一样,总要警醒谨慎。
6所以,我們不要沉睡像別人一樣,總要警醒謹慎。
7因为睡觉的人是在晚上睡,醉酒的人是在晚上醉;
7因為睡覺的人是在晚上睡,醉酒的人是在晚上醉;
8但我们既然属于白昼,就应当谨慎,披上信和爱的胸甲,戴上救恩的盼望作头盔。
8但我們既然屬於白晝,就應當謹慎,披上信和愛的胸甲,戴上救恩的盼望作頭盔。
9因为 神不是定意要我们受刑罚(“刑罚”原文作“忿怒”),而是要我们借着我们的主耶稣基督得着救恩。
9因為 神不是定意要我們受刑罰(“刑罰”原文作“忿怒”),而是要我們藉著我們的主耶穌基督得著救恩。
10基督替我们死,使我们无论是醒着或睡着,都和他一同活着。
10基督替我們死,使我們無論是醒著或睡著,都和他一同活著。
11所以,你们应该彼此劝慰,互相造就,正如你们一向所行的。
11所以,你們應該彼此勸慰,互相造就,正如你們一向所行的。
12训勉和祝福弟兄们,我们求你们要敬重那些在你们中间劳苦的人,就是在主里面治理你们、劝戒你们的人。
12訓勉和祝福弟兄們,我們求你們要敬重那些在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸戒你們的人。
13又因为他们的工作,你们要用爱心格外尊重他们。你们应当彼此和睦。
13又因為他們的工作,你們要用愛心格外尊重他們。你們應當彼此和睦。
14弟兄们,我们劝你们,要警戒游手好闲的人,勉励灰心丧志的人,扶助软弱无力的人,也要容忍所有的人。
14弟兄們,我們勸你們,要警戒遊手好閒的人,勉勵灰心喪志的人,扶助軟弱無力的人,也要容忍所有的人。
15你们要注意,不管是谁都不要以恶报恶,却要在彼此相处和对待众人这方面,常常追求良善。
15你們要注意,不管是誰都不要以惡報惡,卻要在彼此相處和對待眾人這方面,常常追求良善。
16要常常喜乐,
16要常常喜樂,
17不住祷告,
17不住禱告,
18凡事谢恩;这就是 神在基督耶稣里给你们的旨意。
18凡事謝恩;這就是 神在基督耶穌裡給你們的旨意。
19不要熄灭圣灵的感动。
19不要熄滅聖靈的感動。
20不要藐视先知的话语。
20不要藐視先知的話語。
21凡事都要察验,好的要持守,
21凡事都要察驗,好的要持守,
22各样的恶事要远离。
22各樣的惡事要遠離。
23愿赐平安的 神亲自使你们完全成圣,又愿你们整个人:灵、魂和身体都得蒙保守,在我们的主耶稣基督再来的时候,无可指摘。
23願賜平安的 神親自使你們完全成聖,又願你們整個人:靈、魂和身體都得蒙保守,在我們的主耶穌基督再來的時候,無可指摘。
24那呼召你们的是信实的,他必成就这事。
24那呼召你們的是信實的,他必成就這事。
25弟兄们,请为我们祷告。
25弟兄們,請為我們禱告。
26要用圣洁的亲嘴问候众弟兄。
26要用聖潔的親嘴問候眾弟兄。
27我凭着主吩咐你们,要把这封信读给众弟兄听。
27我憑著主吩咐你們,要把這封信讀給眾弟兄聽。
28愿我们主耶稣基督的恩惠与你们同在。
28願我們主耶穌基督的恩惠與你們同在。