聖經新譯本 (Simplified)

聖經新譯本

3 John

1

1问安我这作长老的写信给亲爱的该犹,就是我在真理中所爱的。
1問安我這作長老的寫信給親愛的該猶,就是我在真理中所愛的。
2亲爱的,我祝你凡事亨通,身体健壮,正如你的灵魂安泰一样。
2親愛的,我祝你凡事亨通,身體健壯,正如你的靈魂安泰一樣。
3有些弟兄来到,证实你心中存有真理,就是你按真理行事,我就非常欣慰。
3有些弟兄來到,證實你心中存有真理,就是你按真理行事,我就非常欣慰。
4我听见我的儿女按真理行事,我的喜乐没有比这更大的了。
4我聽見我的兒女按真理行事,我的喜樂沒有比這更大的了。
5称赞该犹接待弟兄亲爱的,你向弟兄所行的,特别是向外地来的弟兄所行的,都是出于忠心。
5稱讚該猶接待弟兄親愛的,你向弟兄所行的,特別是向外地來的弟兄所行的,都是出於忠心。
6他们在教会面前证实了你的爱;你照着 神所喜悦的,资助他们的旅程,这样是好的。
6他們在教會面前證實了你的愛;你照著 神所喜悅的,資助他們的旅程,這樣是好的。
7因为他们为主的名出外,并没有从教外人接受什么。
7因為他們為主的名出外,並沒有從教外人接受甚麼。
8所以我们应当接待这样的人,好让我们为了真理成为同工。
8所以我們應當接待這樣的人,好讓我們為了真理成為同工。
9不要效法恶,应该效法善我曾经略略写信给你那里的教会,但他们中间那好作领袖的丢特腓不接待我们。
9不要效法惡,應該效法善我曾經略略寫信給你那裡的教會,但他們中間那好作領袖的丟特腓不接待我們。
10因此,我来的时候,必要提起他所作的事,就是他用恶言中伤我们;这还不够,他不但不接待弟兄,还要阻止那些想要接待的人,甚至把他们赶出教会。
10因此,我來的時候,必要提起他所作的事,就是他用惡言中傷我們;這還不夠,他不但不接待弟兄,還要阻止那些想要接待的人,甚至把他們趕出教會。
11亲爱的,不要效法恶,应该效法善。行善的属于 神,作恶的没有见过 神。
11親愛的,不要效法惡,應該效法善。行善的屬於 神,作惡的沒有見過 神。
12低米丢行善,有众人为他作证,真理本身也为他作证。我们也为他作证,你知道我们的见证是真的。
12低米丟行善,有眾人為他作證,真理本身也為他作證。我們也為他作證,你知道我們的見證是真的。
13问候的话我还有许多话要写给你,可是我不愿借用笔墨。
13問候的話我還有許多話要寫給你,可是我不願借用筆墨。
14我盼望很快就见到你,当面谈谈。 [ (III John 1:15) 愿你平安。这里的朋友都问候你。请你一一提名问候你那里的朋友。 ]
14我盼望很快就見到你,當面談談。 [ (III John 1:15) 願你平安。這裡的朋友都問候你。請你一一提名問候你那裡的朋友。 ]