聖經新譯本 (Simplified)

聖經新譯本

Genesis

1

1创造天地万物
1創造天地萬物起初, 神創造天地。
2地是空虚混沌;深渊上一片黑暗; 神的灵运行在水面上。
2地是空虛混沌;深淵上一片黑暗; 神的靈運行在水面上。
3 神说:“要有光!”就有了光。
3 神說:“要有光!”就有了光。
4 神看光是好的,他就把光暗分开了。
4 神看光是好的,他就把光暗分開了。
5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨;这是第一日。
5 神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨;這是第一日。
6 神说:“众水之间要有穹苍,把水和水分开!”事就这样成了。
6 神說:“眾水之間要有穹蒼,把水和水分開!”事就這樣成了。
7 神造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开了。
7 神造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開了。
8 神称穹苍为天。有晚上,有早晨;这是第二日。
8 神稱穹蒼為天。有晚上,有早晨;這是第二日。
9 神说:“天下的水要聚在一处,使旱地露出来!”事就这样成了。
9 神說:“天下的水要聚在一處,使旱地露出來!”事就這樣成了。
10 神称旱地为地,称水的聚处为海。 神看这是好的。
10 神稱旱地為地,稱水的聚處為海。 神看這是好的。
11 神说:“地上要长出青草、结种子的蔬菜和结果子的树木,各从其类,在地上的果子都包着核!”事就这样成了。
11 神說:“地上要長出青草、結種子的蔬菜和結果子的樹木,各從其類,在地上的果子都包著核!”事就這樣成了。
12于是,地上长出了青草和结种子的蔬菜,各从其类;又长出结果子的树木,各从其类,果子都包着核。 神看这是好的。
12於是,地上長出了青草和結種子的蔬菜,各從其類;又長出結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。 神看這是好的。
13有晚上,有早晨;这是第三日。
13有晚上,有早晨;這是第三日。
14 神说:“在天上穹苍中,要有光体来分昼夜;这些光体要作为记号,定节令、日子和年岁;
14 神說:“在天上穹蒼中,要有光體來分晝夜;這些光體要作為記號,定節令、日子和年歲;
15它们要在天上穹苍中发光,照耀地上!”事就这样成了。
15它們要在天上穹蒼中發光,照耀地上!”事就這樣成了。
16于是, 神造了两个大光体,大的管昼,小的管夜;又造了星星。
16於是, 神造了兩個大光體,大的管晝,小的管夜;又造了星星。
17 神把这些光体安放在天上穹苍中,照耀地上,
17 神把這些光體安放在天上穹蒼中,照耀地上,
18管昼夜,分光暗。 神看这是好的。
18管晝夜,分光暗。 神看這是好的。
19有晚上,有早晨;这是第四日。
19有晚上,有早晨;這是第四日。
20 神说:“水要滋长生物;地上和天空之中,要有雀鸟飞翔!”
20 神說:“水要滋長生物;地上和天空之中,要有雀鳥飛翔!”
21于是, 神创造了大鱼和在水中滋生各种能活动的生物,各从其类;又创造了各种有翅膀的飞鸟,各从其类。 神看这是好的。
21於是, 神創造了大魚和在水中滋生各種能活動的生物,各從其類;又創造了各種有翅膀的飛鳥,各從其類。 神看這是好的。
22 神就赐福给它们,说:“要繁殖增多,充满海洋;雀鸟也要在地上增多!”
22 神就賜福給牠們,說:“要繁殖增多,充滿海洋;雀鳥也要在地上增多!”
23有晚上,有早晨;这是第五日。
23有晚上,有早晨;這是第五日。
24 神说:“地上要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫和地上的野兽,各从其类!”事就这样成了。
24 神說:“地上要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲和地上的野獸,各從其類!”事就這樣成了。
25于是, 神造了地上的野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上的各种昆虫,各从其类。 神看这是好的。
25於是, 神造了地上的野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上的各種昆蟲,各從其類。 神看這是好的。
26创造人类 神说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人;使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜,以及全地,和地上所有爬行的生物!”
26創造人類 神說:“我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人;使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,以及全地,和地上所有爬行的生物!”
27于是, 神照着自己的形象创造人;就是照着他的形象创造了人;他所创造的有男有女。
27於是, 神照著自己的形象創造人;就是照著他的形象創造了人;他所創造的有男有女。
28 神就赐福给他们,对他们说:“要繁殖增多,充满这地,征服它;也要管理海里的鱼、空中的鸟和地上爬行的所有生物。”
28 神就賜福給他們,對他們說:“要繁殖增多,充滿這地,征服它;也要管理海裡的魚、空中的鳥和地上爬行的所有生物。”
29 神说:“看哪!我把全地上结种子的各样蔬菜,和一切果树上有种子的果子,都赐给你们作食物。
29 神說:“看哪!我把全地上結種子的各樣蔬菜,和一切果樹上有種子的果子,都賜給你們作食物。
30至于地上的各种野兽,空中的各种飞鸟,和地上爬行有生命的各种活物,我把一切青草蔬菜赐给它们作食物。”事就这样成了。
30至於地上的各種野獸,空中的各種飛鳥,和地上爬行有生命的各種活物,我把一切青草蔬菜賜給牠們作食物。”事就這樣成了。
31 神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;这是第六日。
31 神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。