1不可重富轻贫
1不可重富輕貧我的弟兄們,你們既然對我們榮耀的主耶穌基督有信心,就不應該憑外貌待人。
2如果有一个手戴金戒指、身穿华丽衣服的人,进入你们的会堂;又有一个衣衫褴褛的穷人,也进去了。
2如果有一個手戴金戒指、身穿華麗衣服的人,進入你們的會堂;又有一個衣衫襤褸的窮人,也進去了。
3你们就看重那穿华丽衣服的人,说:“请坐在这好位上。”又对那个穷人说:“你站在那里。”或说:“坐在我的脚凳下边。”
3你們就看重那穿華麗衣服的人,說:“請坐在這好位上。”又對那個窮人說:“你站在那裡。”或說:“坐在我的腳凳下邊。”
4这不是你们对人有歧视,成了心怀恶意的审判官吗?
4這不是你們對人有歧視,成了心懷惡意的審判官嗎?
5我亲爱的弟兄们,请听: 神不是拣选了在世上被认为贫穷的人吗?这些人却在信心上富足,而且是承受 神的国的人。这国是 神应许赐给爱他的人的。
5我親愛的弟兄們,請聽: 神不是揀選了在世上被認為貧窮的人嗎?這些人卻在信心上富足,而且是承受 神的國的人。這國是 神應許賜給愛他的人的。
6然而你们却侮辱穷人。其实,那些欺压你们,拉你们上法庭的,不就是富足的人吗?
6然而你們卻侮辱窮人。其實,那些欺壓你們,拉你們上法庭的,不就是富足的人嗎?
7难道不是他们亵渎那召你们的尊名吗?(或译:“难道不是他们毁谤你们蒙召的美名吗?”)
7難道不是他們褻瀆那召你們的尊名嗎?(或譯:“難道不是他們毀謗你們蒙召的美名嗎?”)
8你们若照着圣经所说“要爱人如己”这话,去完成这至尊的律法,你们就作对了。
8你們若照著聖經所說“要愛人如己”這話,去完成這至尊的律法,你們就作對了。
9如果你们凭外貌待人,就是犯罪,律法就要裁定你们是犯法的。
9如果你們憑外貌待人,就是犯罪,律法就要裁定你們是犯法的。
10因为凡是遵守全部律法的,只要在一条上失足,就违犯所有的了。
10因為凡是遵守全部律法的,只要在一條上失足,就違犯所有的了。
11就像那说“不可奸淫”的,也说“不可杀人”;你纵然不奸淫,却杀人,还是犯法的。
11就像那說“不可姦淫”的,也說“不可殺人”;你縱然不姦淫,卻殺人,還是犯法的。
12你们既然按着使人自由的律法受审判,就应照着这律法说话行事。
12你們既然按著使人自由的律法受審判,就應照著這律法說話行事。
13因为对不行怜悯的人,审判他们的时候就没有怜悯;怜悯胜过审判。
13因為對不行憐憫的人,審判他們的時候就沒有憐憫;憐憫勝過審判。
14信心没有行为是死的我的弟兄们,人若说他有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗?
14信心沒有行為是死的我的弟兄們,人若說他有信心,卻沒有行為,有甚麼益處呢?這信心能救他嗎?
15如果有弟兄或姊妹缺衣少食,
15如果有弟兄或姊妹缺衣少食,
16而你们中间有人对他们说:“平平安安地去吧!愿你们穿得暖,吃得饱。”却不给他们身体所需用的,那有什么用处呢?
16而你們中間有人對他們說:“平平安安地去吧!願你們穿得暖,吃得飽。”卻不給他們身體所需用的,那有甚麼用處呢?
17照样,如果只有信心,没有行为,这信心就是死的。
17照樣,如果只有信心,沒有行為,這信心就是死的。
18也许有人要说,你有信心,我有行为;请把你没有行为的信心指给我看,我就借着我的行为,把我的信心指给你看。
18也許有人要說,你有信心,我有行為;請把你沒有行為的信心指給我看,我就藉著我的行為,把我的信心指給你看。
19你信 神只有一位,你信的不错;就连鬼魔也信,却是战兢。
19你信 神只有一位,你信的不錯;就連鬼魔也信,卻是戰兢。
20愚昧的人哪,你愿意知道没有行为的信心是没有用的吗?
20愚昧的人哪,你願意知道沒有行為的信心是沒有用的嗎?
21我们的祖先亚伯拉罕,把他的儿子以撒献在祭坛上,不是因行为称义吗?
21我們的祖先亞伯拉罕,把他的兒子以撒獻在祭壇上,不是因行為稱義嗎?
22你看,他的信心与行为是一致的,信心就因着行为得到完全了;
22你看,他的信心與行為是一致的,信心就因著行為得到完全了;
23这正应验了经上所说的:“亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。”他也被称为 神的朋友。
23這正應驗了經上所說的:“亞伯拉罕信 神,這就算為他的義。”他也被稱為 神的朋友。
24可见人称义是因着行为,不仅是因着信心。
24可見人稱義是因著行為,不僅是因著信心。
25照样,妓女喇合接待了探子,又从另一条路把他们送走,不也是因行为称义吗?
25照樣,妓女喇合接待了探子,又從另一條路把他們送走,不也是因行為稱義嗎?
26身体没有灵魂是死的,照样,信心没有行为也是死的。
26身體沒有靈魂是死的,照樣,信心沒有行為也是死的。