聖經新譯本 (Simplified)

聖經新譯本

Joshua

15

1犹大支派的分地
1猶大支派的分地猶大支派按著家族抽籤所得的地業,是極南的部分,達到以東的邊境,去到南邊尋的曠野。
2他们南方的疆界是从盐海的极南部分起,就是从南边的海湾起;
2他們南方的疆界是從鹽海的極南部分起,就是從南邊的海灣起;
3伸到亚克拉滨山坡的南边,经过寻,上到加低斯.巴尼亚的南边,又经过希斯仑,再上到亚达珥,绕过甲加,
3伸到亞克拉濱山坡的南邊,經過尋,上到加低斯.巴尼亞的南邊,又經過希斯崙,再上到亞達珥,繞過甲加,
4经过押们,伸展到埃及河,疆界直通到海;这就是他们南方的疆界。
4經過押們,伸展到埃及河,疆界直通到海;這就是他們南方的疆界。
5东方的疆界是从盐海直到约旦河口。北方的疆界是从约旦河口的海湾起,
5東方的疆界是從鹽海直到約旦河口。北方的疆界是從約旦河口的海灣起,
6上到伯.曷拉,经过伯.亚拉巴的北边,再上到流本的儿子波罕的磐石那里;
6上到伯.曷拉,經過伯.亞拉巴的北邊,再上到流本的兒子波罕的磐石那裡;
7又从亚割谷上到底璧,再北转到河的南边亚都冥山坡对面的吉甲去;又经过隐.示麦水泉,直通到隐.罗结;
7又從亞割谷上到底璧,再北轉到河的南邊亞都冥山坡對面的吉甲去;又經過隱.示麥水泉,直通到隱.羅結;
8再上到欣嫩子谷,到达耶布斯南面的山坡,耶布斯就是耶路撒冷;又上到欣嫩子谷西边的山顶,就是在利乏音的北端;
8再上到欣嫩子谷,到達耶布斯南面的山坡,耶布斯就是耶路撒冷;又上到欣嫩子谷西邊的山頂,就是在利乏音的北端;
9又从山顶转到尼弗多亚的水泉,伸展到以弗仑山的众城;又转到巴拉,巴拉就是基列.耶琳;
9又從山頂轉到尼弗多亞的水泉,伸展到以弗崙山的眾城;又轉到巴拉,巴拉就是基列.耶琳;
10又从巴拉向西绕到西珥山,经过耶琳山坡的北边,耶琳就是基撒仑;又下到伯.示麦,经过亭纳;
10又從巴拉向西繞到西珥山,經過耶琳山坡的北邊,耶琳就是基撒崙;又下到伯.示麥,經過亭納;
11伸展到以革伦北面的山坡,转到施基仑,经过巴拉山,伸展到雅比聂,直通到海为止。
11伸展到以革倫北面的山坡,轉到施基崙,經過巴拉山,伸展到雅比聶,直通到海為止。
12西方的疆界就是大海和海岸。这是犹大人按着家族所得四围的境界。
12西方的疆界就是大海和海岸。這是猶大人按著家族所得四圍的境界。
13迦勒攻得之地(士1:11-15)约书亚照着耶和华所吩咐的,把犹大人的一份地业,就是基列.亚巴,分给了耶孚尼的儿子迦勒;亚巴是亚衲人的祖先。基列.亚巴就是希伯仑。
13迦勒攻得之地(士1:11~15)約書亞照著耶和華所吩咐的,把猶大人的一份地業,就是基列.亞巴,分給了耶孚尼的兒子迦勒;亞巴是亞衲人的祖先。基列.亞巴就是希伯崙。
14迦勒把亚衲人的三个子孙,就是示筛、亚希幔、挞买,从那里赶出去;他们是亚衲人的后代。
14迦勒把亞衲人的三個子孫,就是示篩、亞希幔、撻買,從那裡趕出去;他們是亞衲人的後代。
15他又从那里上去攻击底璧的居民;底璧从前名叫基列.西弗。
15他又從那裡上去攻擊底璧的居民;底璧從前名叫基列.西弗。
16迦勒说:“谁能攻打基列.西弗,把基列.西弗夺取,我就把我的女儿押撒给他作妻子。”
16迦勒說:“誰能攻打基列.西弗,把基列.西弗奪取,我就把我的女兒押撒給他作妻子。”
17迦勒的兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他作妻子。
17迦勒的兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他作妻子。
18押撒出嫁的时候,怂恿丈夫向她父亲求一块田地;押撒一下驴,迦勒问她:“你要什么?”
18押撒出嫁的時候,慫恿丈夫向她父親求一塊田地;押撒一下驢,迦勒問她:“你要甚麼?”
19她回答:“求你给我祝福;你既然把南地给了我,求你也把水泉给我。”她父亲就把上泉和下泉都给了她。
19她回答:“求你給我祝福;你既然把南地給了我,求你也把水泉給我。”她父親就把上泉和下泉都給了她。
20以下是犹大支派按着家族所得的产业。
20以下是猶大支派按著家族所得的產業。
21犹大所得的城镇犹大支派极南边的众城,接近以东边界的,有:甲薛、以得、雅姑珥、
21猶大所得的城鎮猶大支派極南邊的眾城,接近以東邊界的,有:甲薛、以得、雅姑珥、
22基拿、底摩拿、亚大达、
22基拿、底摩拿、亞大達、
23基低斯、夏琐、以提楠、
23基低斯、夏瑣、以提楠、
24西弗、提炼、比亚绿、
24西弗、提鍊、比亞綠、
25夏琐.哈大他、加略.希斯仑(加略.希斯仑就是夏琐)、
25夏瑣.哈大他、加略.希斯崙(加略.希斯崙就是夏瑣)、
26亚曼、示玛、摩拉大、
26亞曼、示瑪、摩拉大、
27哈萨.迦大、黑实门、伯.帕列、
27哈薩.迦大、黑實門、伯.帕列、
28哈萨.书亚、别是巴、比斯约他、
28哈薩.書亞、別是巴、比斯約他、
29巴拉、以因、以森、
29巴拉、以因、以森、
30伊勒多腊、基失、何珥玛、
30伊勒多臘、基失、何珥瑪、
31洗革拉、麦连拿、三撒拿、
31洗革拉、麥連拿、三撒拿、
32利巴勿、实忻、亚因、临门,共二十九座城,还有属于这些城的村庄。
32利巴勿、實忻、亞因、臨門,共二十九座城,還有屬於這些城的村莊。
33在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、
33在高原有以實陶、瑣拉、亞實拿、
34撒挪亚、隐.干宁、他普亚、以楠、
34撒挪亞、隱.干寧、他普亞、以楠、
35耶末、亚杜兰、梭哥、亚西加、
35耶末、亞杜蘭、梭哥、亞西加、
36沙拉音、亚底他音、基底拉、基底罗他音,共十四座城,还有属于这些城的村庄。
36沙拉音、亞底他音、基底拉、基底羅他音,共十四座城,還有屬於這些城的村莊。
37又有洗楠、哈大沙、麦大.迦得、
37又有洗楠、哈大沙、麥大.迦得、
38底连、米斯巴、约帖、
38底連、米斯巴、約帖、
39拉吉、波斯加、伊矶伦、
39拉吉、波斯加、伊磯倫、
40迦本、拉幔、基提利、
40迦本、拉幔、基提利、
41基低罗、伯.大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属于这些城的村庄。
41基低羅、伯.大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有屬於這些城的村莊。
42又有立拿、以帖、亚珊、
42又有立拿、以帖、亞珊、
43益弗他、亚实拿、尼悉、
43益弗他、亞實拿、尼悉、
44基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属于这些城的村庄。
44基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有屬於這些城的村莊。
45又有以革伦,和属于以革伦的市镇村庄;
45又有以革倫,和屬於以革倫的市鎮村莊;
46从以革伦直到海,所有靠近亚实突的城和属于这些城的村庄。
46從以革倫直到海,所有靠近亞實突的城和屬於這些城的村莊。
47亚实突和属于亚实突的市镇村庄;迦萨和属于迦萨的市镇村庄;直到埃及小河和大海沿岸的地方。
47亞實突和屬於亞實突的市鎮村莊;迦薩和屬於迦薩的市鎮村莊;直到埃及小河和大海沿岸的地方。
48在山地有沙密、雅提珥、梭哥、
48在山地有沙密、雅提珥、梭哥、
49大拿、基列.萨拿(基列.萨拿就是底璧)、
49大拿、基列.薩拿(基列.薩拿就是底璧)、
50亚拿伯、以实提莫、亚念、
50亞拿伯、以實提莫、亞念、
51歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属于这些城的村庄。
51歌珊、何倫、基羅,共十一座城,還有屬於這些城的村莊。
52又有亚拉、度玛、以珊、
52又有亞拉、度瑪、以珊、
53雅农、伯.他普亚、亚非加、
53雅農、伯.他普亞、亞非加、
54宏他、基列.亚巴(基列.亚巴就是希伯仑)、洗珥,共九座城,还有属于这些城的村庄。
54宏他、基列.亞巴(基列.亞巴就是希伯崙)、洗珥,共九座城,還有屬於這些城的村莊。
55又有玛云、迦密、西弗、淤他、
55又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
56耶斯列、约甸、撒挪亚、
56耶斯列、約甸、撒挪亞、
57该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属于这些城的村庄。
57該隱、基比亞、亭納,共十座城,還有屬於這些城的村莊。
58又有哈忽、伯.夙、基突、
58又有哈忽、伯.夙、基突、
59玛腊、伯.亚诺、伊勒提君,共六座城,还有属于这些城的村庄。
59瑪臘、伯.亞諾、伊勒提君,共六座城,還有屬於這些城的村莊。
60又有基列.巴力(基列.巴力就是基列.耶琳)、拉巴,共两座城,还有属于这些城的村庄。
60又有基列.巴力(基列.巴力就是基列.耶琳)、拉巴,共兩座城,還有屬於這些城的村莊。
61在旷野有伯.亚拉巴、密丁、西迦迦、
61在曠野有伯.亞拉巴、密丁、西迦迦、
62匿珊、盐城、隐.基底,共六座城,还有属于这些城的村庄。
62匿珊、鹽城、隱.基底,共六座城,還有屬於這些城的村莊。
63至于住在耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶走;所以耶布斯人在耶路撒冷与犹大人同住,直到今日。
63至於住在耶路撒冷的耶布斯人,猶大人不能把他們趕走;所以耶布斯人在耶路撒冷與猶大人同住,直到今日。