1效法基督的谦卑
1效法基督的謙卑所以,你們在基督裡若有甚麼勸勉,有甚麼愛心的安慰,有甚麼靈裡的契通,有甚麼慈悲和憐憫,
2就应当有同样的思想,同样的爱心,要心志相同,思想一致,使我充满喜乐。
2就應當有同樣的思想,同樣的愛心,要心志相同,思想一致,使我充滿喜樂。
3不要自私自利,也不要贪图虚荣,只要谦卑,看别人比自己强;
3不要自私自利,也不要貪圖虛榮,只要謙卑,看別人比自己強;
4各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。
4各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。
5你们应当有这样的意念,这也是基督耶稣的意念。(全节或译:“你们当以基督耶稣的心为心。”)
5你們應當有這樣的意念,這也是基督耶穌的意念。(全節或譯:“你們當以基督耶穌的心為心。”)
6他本来有 神的形象,却不坚持自己与 神平等的地位,
6他本來有 神的形象,卻不堅持自己與 神平等的地位,
7反而倒空自己,取了奴仆的形象,成为人的样式;
7反而倒空自己,取了奴僕的形象,成為人的樣式;
8既然有人的样子,就自甘卑微,顺服至死,而且死在十字架上。
8既然有人的樣子,就自甘卑微,順服至死,而且死在十字架上。
9因此 神把他升为至高,并且赐给他超过万名之上的名。
9因此 神把他升為至高,並且賜給他超過萬名之上的名。
10使天上、地上和地底下的一切,因着耶稣的名,都要屈膝,
10使天上、地上和地底下的一切,因著耶穌的名,都要屈膝,
11并且口里承认耶稣基督为主,使荣耀归给父 神。
11並且口裡承認耶穌基督為主,使榮耀歸給父 神。
12显出生命之道这样看来,我所亲爱的,你们素来是顺服的,(不但我在你们那里的时候是这样,现今我不在,你们更要顺服,)就应当恐惧战兢地作成自己的救恩。
12顯出生命之道這樣看來,我所親愛的,你們素來是順服的,(不但我在你們那裡的時候是這樣,現今我不在,你們更要順服,)就應當恐懼戰兢地作成自己的救恩。
13 神为了成全自己的美意,就在你们里面动工,使你们可以立志和行事。
13 神為了成全自己的美意,就在你們裡面動工,使你們可以立志和行事。
14无论作什么,都不要发怨言、起争论,
14無論作甚麼,都不要發怨言、起爭論,
15好使你们无可指摘、纯真无邪,在这弯曲乖谬的世代中,作 神没有瑕疵的儿女;你们要在这世代中发光,好像天上的光体一样,
15好使你們無可指摘、純真無邪,在這彎曲乖謬的世代中,作 神沒有瑕疵的兒女;你們要在這世代中發光,好像天上的光體一樣,
16把生命的道显扬出来,使我在基督的日子可以夸耀我没有空跑,也没有徒劳。
16把生命的道顯揚出來,使我在基督的日子可以誇耀我沒有空跑,也沒有徒勞。
17即使把我浇奠在你们信心的祭物和供奉上,我也喜乐,并且和你们大家一同喜乐。
17即使把我澆奠在你們信心的祭物和供奉上,我也喜樂,並且和你們大家一同喜樂。
18照样,你们也要喜乐,并且要和我一同喜乐。
18照樣,你們也要喜樂,並且要和我一同喜樂。
19提摩太的为人我靠着主耶稣,希望不久就会差提摩太到你们那里去,使我们知道你们的情况,可以得到鼓励。
19提摩太的為人我靠著主耶穌,希望不久就會差提摩太到你們那裡去,使我們知道你們的情況,可以得到鼓勵。
20没有人与我同心,真正关心你们的事,
20沒有人與我同心,真正關心你們的事,
21因为大家只顾自己的事,而不理耶稣基督的事。
21因為大家只顧自己的事,而不理耶穌基督的事。
22不过,提摩太的为人是你们知道的,他和我一同为了福音服事主,就像儿子跟父亲一样。
22不過,提摩太的為人是你們知道的,他和我一同為了福音服事主,就像兒子跟父親一樣。
23所以,等我看出自己的事会怎样了结之后,我希望立刻差他去;
23所以,等我看出自己的事會怎樣了結之後,我希望立刻差他去;
24而且靠着主,我相信自己不久也会去。
24而且靠著主,我相信自己不久也會去。
25忠心侍候的以巴弗提然而我认为必须差以巴弗提到你们那里去,他是我的弟兄,与我一同作工一同作战的,也是你们为我的需要差来服事我的。
25忠心侍候的以巴弗提然而我認為必須差以巴弗提到你們那裡去,他是我的弟兄,與我一同作工一同作戰的,也是你們為我的需要差來服事我的。
26他一直在想念你们众人,并且因为你们听见他病了,他就非常难过。
26他一直在想念你們眾人,並且因為你們聽見他病了,他就非常難過。
27事实上他病得几乎要死,然而 神怜悯了他;不但怜悯他,也怜悯我,免得我忧上加忧。
27事實上他病得幾乎要死,然而 神憐憫了他;不但憐憫他,也憐憫我,免得我憂上加憂。
28所以,我更急着差他去,让你们再见到他,就可以喜乐,也可以减少我的挂虑。
28所以,我更急著差他去,讓你們再見到他,就可以喜樂,也可以減少我的掛慮。
29因此,你们要在主里欢欢喜喜地接待他,也要尊重这样的人,
29因此,你們要在主裡歡歡喜喜地接待他,也要尊重這樣的人,
30因他为了基督的工作,冒着生命的危险,差一点丧了命,为的是要补满你们服事我不足的地方。
30因他為了基督的工作,冒著生命的危險,差一點喪了命,為的是要補滿你們服事我不足的地方。