聖經新譯本 (Simplified)

聖經新譯本

Psalms

105

1称颂守约和施行奇事的 神(代上16:8-22)你们要称谢耶和华,求告他的名;在万民中传扬他的作为。
1稱頌守約和施行奇事的 神(代上16:8~22)你們要稱謝耶和華,求告他的名;在萬民中傳揚他的作為。
2你们要向他歌唱,歌颂他,讲论他一切奇妙的作为。
2你們要向他歌唱,歌頌他,講論他一切奇妙的作為。
3你们要以他的圣名夸耀;愿寻求耶和华的人都心里欢喜。
3你們要以他的聖名誇耀;願尋求耶和華的人都心裡歡喜。
4你们要追求耶和华与他的能力,常常寻求他的面。
4你們要追求耶和華與他的能力,常常尋求他的面。
5记念他所作的奇事、他的神迹,和他口里的判词。
5記念他所作的奇事、他的神蹟,和他口裡的判詞。
6他仆人亚伯拉罕的后裔啊!他所拣选的人,雅各的子孙哪!
6他僕人亞伯拉罕的後裔啊!他所揀選的人,雅各的子孫哪!
7他是耶和华我们的 神,他的判词充满全地。
7他是耶和華我們的 神,他的判詞充滿全地。
8他永远记念他的约,他记念他所吩咐的话,直到千代,
8他永遠記念他的約,他記念他所吩咐的話,直到千代,
9就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。
9就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。
10他把这约向雅各定为律例,向以色列坚立为永远的约,
10他把這約向雅各定為律例,向以色列堅立為永遠的約,
11说:“我必把迦南地赐给你们,作你们产业的分。”
11說:“我必把迦南地賜給你們,作你們產業的分。”
12那时,他们人数不多,实在很少,而且是在那地寄居的。
12那時,他們人數不多,實在很少,而且是在那地寄居的。
13他们从这邦飘流到那邦,从这国飘流到另一国。
13他們從這邦飄流到那邦,從這國飄流到另一國。
14他不容任何人欺压他们,为了他们的缘故,他曾指责君王,说:
14他不容任何人欺壓他們,為了他們的緣故,他曾指責君王,說:
15“不可伤害我的受膏者,也不可恶待我的先知。”
15“不可傷害我的受膏者,也不可惡待我的先知。”
16他命令饥荒临到那地,断绝了一切粮食的供应。
16他命令饑荒臨到那地,斷絕了一切糧食的供應。
17在他们之前,他差遣一个人去,就是被卖为奴的约瑟。
17在他們之前,他差遣一個人去,就是被賣為奴的約瑟。
18人用脚镣弄伤他的脚,他的颈项被铁链锁着,
18人用腳鐐弄傷他的腳,他的頸項被鐵鍊鎖著,
19直到他的话应验,耶和华的话为他证实的时候。
19直到他的話應驗,耶和華的話為他證實的時候。
20王就派人去释放他,统治众民的把他释放了。
20王就派人去釋放他,統治眾民的把他釋放了。
21王立他执掌朝政,管理王一切所有的,
21王立他執掌朝政,管理王一切所有的,
22使他可以随意捆绑王的群臣,把智慧教导王的长老。
22使他可以隨意捆綁王的群臣,把智慧教導王的長老。
23后来以色列到了埃及,雅各在含地寄居。
23後來以色列到了埃及,雅各在含地寄居。
24耶和华使他的子民生育众多,使他们比他们的敌人更强盛。
24耶和華使他的子民生育眾多,使他們比他們的敵人更強盛。
25他改变敌人的心去憎恨他的子民,用诡诈待他的众仆人。
25他改變敵人的心去憎恨他的子民,用詭詐待他的眾僕人。
26他差派了他的仆人摩西,和他拣选的亚伦。
26他差派了他的僕人摩西,和他揀選的亞倫。
27他们在敌人中间施行他的神迹,在含地显明他的奇事。
27他們在敵人中間施行他的神蹟,在含地顯明他的奇事。
28他命黑暗降下,使那地黑暗;他的话是不能违背的。
28他命黑暗降下,使那地黑暗;他的話是不能違背的。
29他使埃及的水都变成血,使他们的鱼都死掉。
29他使埃及的水都變成血,使他們的魚都死掉。
30在他们的地上,以及君王的内室,青蛙多多滋生。
30在他們的地上,以及君王的內室,青蛙多多滋生。
31他一发命令,苍蝇就成群而来,并且虱子进入他们的四境。
31他一發命令,蒼蠅就成群而來,並且虱子進入他們的四境。
32他给他们降下冰雹为雨,又在他们的地上降下火焰。
32他給他們降下冰雹為雨,又在他們的地上降下火燄。
33他击打他们的葡萄树和无花果树,又毁坏他们境内的树木。
33他擊打他們的葡萄樹和無花果樹,又毀壞他們境內的樹木。
34他一发命令,蝗虫就来,蚱蜢也来,多得无法数算,
34他一發命令,蝗蟲就來,蚱蜢也來,多得無法數算,
35吃尽了他们地上的一切植物,吃光了他们土地的出产。
35吃盡了他們地上的一切植物,吃光了他們土地的出產。
36他击杀了他们境内所有的长子,就是他们强壮的时候所生的头生子。
36他擊殺了他們境內所有的長子,就是他們強壯的時候所生的頭生子。
37他领自己的子民带着金银出来;他们众支派中没有一个畏缩的。
37他領自己的子民帶著金銀出來;他們眾支派中沒有一個畏縮的。
38他们出来的时候,埃及人很欢喜,因为埃及人都惧怕他们。
38他們出來的時候,埃及人很歡喜,因為埃及人都懼怕他們。
39他展开云彩作遮盖,夜间有火光照。
39他展開雲彩作遮蓋,夜間有火光照。
40他们一求,他就使鹌鹑飞来,并且用天上的粮食使他们饱足。
40他們一求,他就使鵪鶉飛來,並且用天上的糧食使他們飽足。
41他裂开磐石,水就涌流出来;在干旱之处水流成河。
41他裂開磐石,水就湧流出來;在乾旱之處水流成河。
42因为他记念他向自己的仆人亚伯拉罕应许的圣言。
42因為他記念他向自己的僕人亞伯拉罕應許的聖言。
43他带领自己的子民欢欢乐乐出来,带领自己的选民欢呼着出来。
43他帶領自己的子民歡歡樂樂出來,帶領自己的選民歡呼著出來。
44他把多国的地土赐给他们,他们就承受众民劳碌的成果,
44他把多國的地土賜給他們,他們就承受眾民勞碌的成果,
45为要使他们谨守他的律例,遵守他的律法。你们要赞美耶和华。
45為要使他們謹守他的律例,遵守他的律法。你們要讚美耶和華。