1大卫的诗,交给诗班长,调用“舍尼”。耶和华啊!求你施行拯救,因为虔诚人没有了,在世人中的信实人也不见了。
1Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
2他们彼此说谎,用谄媚的嘴唇说话,口是心非。
2They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
3愿耶和华剪除一切说谄媚话的嘴唇,和说夸大话的舌头。
3The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
4他们曾说:“我们必能以舌头取胜;我们的嘴唇是自己的,谁能作我们的主呢?”
4Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
5耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他们安置在他们渴望的稳妥之中。”
5For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
6耶和华的言语是纯净的言语,好像银子在泥炉中炼过,精炼过七次一样。
6The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7耶和华啊!求你保守我们(“我们”有古抄本作“他们”),保护我们(“我们”有古抄本作“他们”)永远脱离这世代的人。
7Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
8恶人到处横行,邪恶在世人中被高举。
8The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.