聖經新譯本 (Simplified)

Young`s Literal Translation

Isaiah

12

1称谢救恩之歌
1And thou hast said in that day: `I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.
2看哪! 神是我的拯救;我要倚靠他,并不惧怕,因为耶和华 神是我的力量,我的诗歌,他也成了我的拯救。”
2Lo, God [is] my salvation, I trust, and fear not, For my strength and song [is] Jah Jehovah, And He is to me for salvation.
3所以你们要快乐地从救恩的泉源打水。
3And ye have drawn waters with joy Out of the fountains of salvation,
4到那日,你们必说:“要称谢耶和华,呼求他的名;在万民中传扬他的作为,使他们谨记他那至高的名。
4And ye have said in that day, Give ye praise to Jehovah, call in His name. Make known among the peoples His acts. Make mention that set on high is His name.
5你们要唱歌赞美耶和华,因为他作了极美的事;愿这事传遍全地。
5Praise ye Jehovah, for excellence He hath done, Known is this in all the earth.
6锡安的居民哪,当喊叫欢呼!因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。”
6Cry aloud, and sing, O inhabitant of Zion, For great in thy midst [is] the Holy One of Israel!`