聖經新譯本 (Simplified)

Young`s Literal Translation

Psalms

12

1大卫的诗,交给诗班长,调用“舍尼”。耶和华啊!求你施行拯救,因为虔诚人没有了,在世人中的信实人也不见了。
1To the Overseer, on the octave. — A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:
2他们彼此说谎,用谄媚的嘴唇说话,口是心非。
2Vanity they speak each with his neighbour, Lip of flattery! With heart and heart they speak.
3愿耶和华剪除一切说谄媚话的嘴唇,和说夸大话的舌头。
3Jehovah doth cut off all lips of flattery, A tongue speaking great things,
4他们曾说:“我们必能以舌头取胜;我们的嘴唇是自己的,谁能作我们的主呢?”
4Who said, `By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?`
5耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他们安置在他们渴望的稳妥之中。”
5Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety [him who] doth breathe for it.
6耶和华的言语是纯净的言语,好像银子在泥炉中炼过,精炼过七次一样。
6Sayings of Jehovah [are] pure sayings; Silver tried in a furnace of earth refined sevenfold.
7耶和华啊!求你保守我们(“我们”有古抄本作“他们”),保护我们(“我们”有古抄本作“他们”)永远脱离这世代的人。
7Thou, O Jehovah, dost preserve them, Thou keepest us from this generation to the age.
8恶人到处横行,邪恶在世人中被高举。
8Around the wicked walk continually, According as vileness is exalted by sons of men!