1从亚当到亚伯拉罕的家谱(创5:1-32,10:1-32,11:10-26)
1آدم شيث انوش
2该南、玛勒列、雅列、
2قينان مهللئيل يارد
3以诺、玛土撒拉、拉麦、
3اخنوخ متوشالح لامك
4挪亚、挪亚生闪、含和雅弗。
4نوح سام حام يافث
5雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
5بنو يافث جومر وماجوج وماداي وياوان وتوبال وماشك وتيراس.
6歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。
6وبنو جومر أشكناز وريفاث وتوجرمة.
7雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人也是他的子孙。
7وبنو ياوان اليشة وترشيشة وكتيم ودودانيم.
8含的儿子是古实、埃及、弗和迦南。
8بنو حام كوش ومصرايم وفوط وكنعان.
9古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛和撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴和底但。
9وبنو كوش سبا وحويلة وسبتا ورعما وسبتكا. وبنو رعما شبا وددان.
10古实又生宁录;宁录是世上第一位英雄。
10وكوش ولد نمرود الذي ابتدأ يكون جبارا في الارض.
11埃及生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
11ومصرايم ولد لوديم وعناميم ولهابيم ونفتوحيم
12帕斯鲁细人、迦斯路希人和迦斐托人;从迦斐托而出的有非利士人。
12وفتروسيم وكسلوحيم الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.
13迦南生了长子西顿,又生赫。
13وكنعان ولد صيدون بكره وحثّا
14他的子孙还有:耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
14واليبوسي والاموري والجرجاشي
15希未人、亚基人、西尼人、
15والحوّي والعرقيّ والسيني
16亚瓦底人、洗玛利人和哈马人。
16والاروادي والصماريّ والحماثيّ
17闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰;亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、米设。
17بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام وعوص وحول وجاثر وماشك.
18亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。
18وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر.
19希伯生了两个儿子,一个名叫法勒,因为他在世的时候,世人就分散各地;法勒的兄弟名叫约坍。
19ولعابر ولد ابنان اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.
20约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
20ويقطان ولد الموداد وشالف وحضرموت ويارح
21哈多兰、乌萨、德拉、
21وهدورام وأوزال ودقلة
22以巴录、亚比玛利、示巴、
22وعيبال وأبيمايل وشبا
23阿斐、哈腓拉、约巴。这些人都是约坍的儿子。
23وأوفير وحويلة ويوباب. كل هؤلاء بنو يقطان
24闪、亚法撒、沙拉、
24سام ارفكشاد شالح
25希伯、法勒、拉吴、
25عابر فالج رعو
26西鹿、拿鹤、他拉、
26سروج ناحور تارح
27亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
27ابرام وهو ابراهيم.
28亚伯拉罕的子孙(创25:12-16,36:1-19)亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。
28ابنا ابراهيم اسحق واسماعيل.
29以下是他们的后代:以实玛利的长子是尼拜约,他其余的儿子是基达、押德别、米比衫、
29هذه مواليدهم. بكر اسماعيل نبايوت وقيدار وأدبئيل ومبسام
30米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
30ومشماع ودومة ومسّا وحدد وتيما
31伊突、拿非施、基底玛;这些人都是以实玛利的儿子。
31ويطور ونافيش وقدمة. هؤلاء هم بنو اسماعيل
32亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴和底但。
32واما بنو قطورة سرية ابراهيم فانها ولدت زمران ويقشان ومدان ومديان ويشباق وشوحا. وابنا يقشان شبا وددان.
33米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这些人都是基土拉的子孙。
33وبنو مديان عيفة وعفر وحنوك وابيداع وألدعة. فكل هؤلاء بنو قطورة.
34亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。
34وولد ابراهيم اسحق وابنا اسحق عيسو واسرائيل
35以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰和可拉。
35بنو عيسو اليفاز ورعوئيل ويعوش ويعلام وقورح.
36以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳和亚玛力。
36بنو اليفاز تيمان واومار وصفي وجعثام وقناز وتمناع وعماليق.
37流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛和米撒。
37بنو رعوئيل نحث وزارح وشمّة ومزّة.
38西珥的子孙(创36:20-30)西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察和底珊。
38وبنو سعير لوطان وشوبال وصبعون وعنى ودبشون وإيصر وديشان.
39罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹妹是亭纳。
39وابنا لوطان حوري وهومام. واخت لوطان تمناع
40朔巴的儿子是亚勒、玛拿辖、以巴录、示非和阿南。祭便的儿子是亚雅和亚拿。
40بنو شوبال عليان ومناحة وعيبال وشفي واونام. وابنا صبعون أيّة وعنى.
41亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰和基兰。
41ابن عنى ديشون وبنو ديشون حمران وأشبان ويثران وكران.
42以察的儿子是辟罕、撒番、耶亚干。底珊的儿子是乌斯和亚兰。
42بنو إيصر بلهان وزعوان ويعقان. وابنا ديشان عوص واران
43以东众王(创36:31-39)以色列人没有君王统治的时候,在以东地作王的有以下这些人:比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
43هؤلاء هم الملوك الذين ملكوا في ارض ادوم قبلما ملك ملك لبني اسرائيل. بالع بن بعور. واسم مدينته دنهابة.
44比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
44ومات بالع فملك مكانه يوباب بن زارح من بصرة.
45约巴死了,来自提幔地的户珊接续他作王。
45ومات يوباب فملك مكانه حوشام من ارض التيماني.
46户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王;这哈达就是在摩押的田野击败了米甸人的,他的京城名叫亚未得。
46ومات حوشام فملك مكانه هدد بن بدد الذي كسّر مديان في بلاد موآب واسم مدينته عويت
47哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
47ومات هدد فملك مكانه سملة من مسريقة.
48桑拉死了,来自幼发拉底河旁边的利河伯的扫罗接续他作王。
48ومات سملة فملك مكانه شاول من رحوبوت النهر.
49扫罗死了,亚革波的儿子巴勒.哈南接续他作王。
49ومات شاول فملك مكانه بعل حانان بن عكبور.
50巴勒.哈南死了,哈达接续他作王,他的京城名叫巴伊;他的妻子名叫米希他别,是米.萨合的孙女、玛特列的女儿。
50ومات بعل حانان فملك مكانه هدد واسم مدينته فاعي واسم امرأته مهيطبئيل بنت مطرد بنت ماء الذهب.
51以东的族长(创36:40-43)哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
51ومات هدد فكانت امراء ادوم امير تمناع امير علوة امير يتيت
52阿何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
52امير اهوليبامة امير ايلة امير فينون
53基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
53امير قناز امير تيمان امير مبصار
54玛基叠族长、以兰族长,这些人都是以东的族长。
54امير مجديئيل امير عيرام. هؤلاء امراء ادوم