1欲以诚实折服约伯
1ولكن اسمع الآن يا ايوب اقوالي واصغ الى كل كلامي.
2我现在开口,用舌头发言;
2هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.
3我的话表明我心中的正直,我所知道的,我的嘴唇就诚诚实实地说出来。
3استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتيّ هما تنطقان بها خالصة.
4 神的灵创造了我,全能者的气使我存活。
4روح الله صنعني ونسمة القدير احيتني.
5你若能够办得到,就回答我,用话语攻击我,表明立场,当面攻击我。
5ان استطعت فاجبني. احسن الدعوى امامي. انتصب.
6在 神面前我与你一样,也是用土捏造的。
6هانذا حسب قولك عوضا عن الله انا ايضا من الطين تقرصت.
7我的威严必不惊吓你,我的压力也不加重在你身上。
7هوذا هيبتي لا ترهبك وجلالي لا يثقل عليك
8你所说的,我已经听见了,也听到你言语的声音,说:
8انك قد قلت في مسامعي وصوت اقوالك سمعت.
9‘我是洁净的,毫无过犯;我是清白的,没有罪孽。
9قلت انا بريء بلا ذنب. زكي انا ولا اثم لي.
10 神找机会攻击我,把我当作仇敌;
10هوذا يطلب عليّ علل عداوة. يحسبني عدوا له.
11他把我的两脚上了木狗,又鉴察我一切所行的。’
11وضع رجليّ في المقطرة. يراقب كل طرقي
12我要告诉你,你这话错了,因为 神比世人大。
12ها انك في هذا لم تصب. انا اجيبك. لان الله اعظم من الانسان.
13你为什么对 神争辩,说:‘无论世人的什么话,他都不回答’呢?
13لماذا تخاصمه. لان كل اموره لا يجاوب عنها.
14原来 神用这个方法或那个方法说了,只是,世人没有留意。
14لكن الله يتكلم مرة وباثنتين لا يلاحظ الانسان.
15世人都在床上打盹,沉睡临到他们的时候, 神用异梦与夜间的异象,
15في حلم في رؤيا الليل عند سقوط سبات على الناس في النعاس على المضجع
16告诉他们,他坚定他们所得的训诲,
16حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم.
17好叫人离开自己的恶行,又叫人与骄傲隔绝,
17ليحول الانسان عن عمله ويكتم الكبرياء عن الرجل
18拦阻人的性命不下在坑里,又阻止他的生命不死在刀下。
18ليمنع نفسه عن الحفرة وحياته من الزوال بحربة الموت.
19 神教训人的方法人在床上被痛苦惩治,他的骨头不住地痛苦挣扎,
19ايضا يؤدب بالوجع على مضجعه ومخاصمة عظامه دائمة
20以致他的生命厌恶食物,他的胃口也厌恶美食,
20فتكره حياته خبزا ونفسه الطعام الشهي.
21他的肌肉消瘦以致看不见,以前看不见的骨头,现在都凸出来。
21فيبلى لحمه عن العيان وتنبري عظامه فلا ترى
22他的性命接近深坑,他的生命靠近灭命的天使。
22وتقرب نفسه الى القبر وحياته الى المميتين.
23在一千位天使之中,若有一位作人的中保,指示人当行的事,
23ان وجد عنده مرسل وسيط واحد من الف ليعلن للانسان استقامته
24恩待他,说:‘救赎他免下深坑;我已经得到了赎价。’
24يترءاف عليه ويقول اطلقه عن الهبوط الى الحفرة قد وجدت فدية.
25他的肌肉就比孩童的更嫩,他更恢复满有青春活力的日子。
25يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه.
26他向 神祈求, 神就喜悦他,他也欢呼着朝见 神的面,人又恢复自己的义。
26يصلّي الى الله فيرضى عنه ويعاين وجهه بهتاف فيرد على الانسان بره.
27他在人面前歌唱,说:‘我犯了罪,颠倒是非,但我没有受到应得的报应。
27يغني بين الناس فيقول قد اخطأت وعوجت المستقيم ولم أجاز عليه.
28他救赎我的性命免入深坑,我的生命必得见光明。’
28فدى نفسي من العبور الى الحفرة فترى حياتي النور
29 神总是三番四次,向人行这一切事,
29هوذا كل هذه يفعلها الله مرتين وثلاثا بالانسان
30要把人的性命从深坑里救回来,好使活人之光光照他。
30ليرد نفسه من الحفرة ليستنير بنور الاحياء.
31约伯啊,你当留心听我,当默不作声,我要说话。
31فاصغ يا ايوب واستمع لي. انصت فانا اتكلم.
32你若有话说,就请回答我;你只管说吧,因为我愿意以你为义。
32ان كان عندك كلام فاجبني. تكلم. فاني اريد تبريرك.
33你若没有话说,就要听我说,你当默不作声,我就把智慧教导你。”
33والا فاستمع انت لي. انصت فاعلمك الحكمة