聖經新譯本 (Simplified)

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Jonah

2

1约拿祷告
1فصلى يونان الى الرب الهه من جوف الحوت
2说:“我从患难中求告耶和华,他就应允我;我从阴间的深府呼求,你就垂听我的声音。
2وقال. دعوت من ضيقي الرب فاستجابني . ‎ صرخت من جوف الهاوية فسمعت صوتي.
3你把我投入深海,在海洋的深处,大水环绕我;你的洪涛、你的波浪,都漫过我。
3لانك طرحتني في العمق في قلب البحار. فاحاط بي نهر. جازت فوقي جميع تيّاراتك ولججك.
4我说:‘我虽从你眼前被赶逐,我仍要仰望你的圣殿。’
4فقلت قد طردت من امام عينيك. ولكنني اعود انظر الى هيكل قدسك.
5众水包围我,几乎置我于死地;深渊环绕我;海草缠裹我的头。
5قد اكتنفتني مياه الى النفس. احاط بي غمر. التفّ عشب البحر براسي.
6我下沉直到山麓,大地的门闩把我永远关闭;耶和华我的 神啊!你却把我的性命从坑中拉上来。
6نزلت الى اسافل الجبال. مغاليق الارض عليّ الى الابد. ثم اصعدت من الوهدة حياتي ايها الرب الهي.
7当我心灵疲弱时,我就思念耶和华;我的祷告直达你面前,进入你的圣殿。
7حين اعيت فيّ نفسي ذكرت الرب فجاءت اليك صلاتي الى هيكل قدسك.
8那敬奉虚妄之偶像的人,实在是离弃了怜爱他们的 神(“怜爱他们的 神”原文作“他们的恩典”)。
8الذين يراعون اباطيل كاذبة يتركون نعمتهم.
9至于我,我要带着感谢的声音向你献祭;我所许的愿,我必偿还。救恩是属于耶和华的。”
9اما انا فبصوت الحمد اذبح لك واوفي بما نذرته. للرب الخلاص
10于是耶和华吩咐那鱼,鱼就把约拿吐在陆地上。
10وأمر الرب الحوت فقذف يونان الى البر