聖經新譯本 (Simplified)

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Proverbs

25

1谦厚忠诚必得赏赐
1هذه ايضا امثال سليمان التي نقلها رجال حزقيا ملك يهوذا
2把事隐藏,是 神的荣耀;把事察清,是君王的光荣。
2مجد الله اخفاء الامر ومجد الملوك فحص الامر.
3人不知天有多高,地有多厚,君王的心也照样测不透。
3السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص.
4除去银子的渣滓,银匠就可以做出器皿;
4ازل الزغل من الفضة فيخرج اناء للصائغ.
5除去君王面前的坏人,他的王位就可以靠公义坚立。
5ازل الشرير من قدام الملك فيثبت كرسيه بالعدل.
6你在君王面前,不可妄自尊大;也不可擅自站立在大人物中间。
6لا تتفاخر امام الملك ولا تقف في مكان العظماء.
7宁可让人对你说:“请上座!”胜过在你觐见的显贵面前,被人叫你退下去。
7لانه خير ان يقال لك ارتفع الى هنا من ان تحط في حضرة الرئيس الذي رأته عيناك.
8不可轻率出去与人争讼;否则,你的邻舍若使你受辱,结果你要怎么办呢?
8لا تبرز عاجلا الى الخصام لئلا تفعل شيئا في الآخر حين يخزيك قريبك.
9如果有纷争,只与你的邻舍一人争论好了;不可揭发别人的秘密,
9اقم دعواك مع قريبك ولا تبح بسر غيرك
10恐怕听见的人辱骂你,你的恶名就不能脱掉。
10لئلا يعيّرك السامع فلا تنصرف فضيحتك.
11一句话说得合宜,就像金苹果镶在银的器物上。
11تفاح من ذهب في مصوغ من فضة كلمة مقولة في محلها.
12智慧人的责备在听从的人耳中,好像金耳环和精金的饰物。
12قرط من ذهب وحلي من ابريز الموبخ الحكيم لاذن سامعة.
13忠信的使者对那些差遣他的人来说,好像在收割的时候,有冰雪的凉气,使主人精神舒畅。
13كبرد الثلج في يوم الحصاد الرسول الامين لمرسليه لانه يرد نفس سادته.
14空夸送礼却没有实行的人,就像无雨的风云。
14سحاب وريح بلا مطر الرجل المفتخر بهدية كذب
15恒久忍耐可以劝服掌权的人,柔和的舌头,可以折断骨头。
15ببطء الغضب يقنع الرئيس واللسان الليّن يكسر العظم.
16你找到蜂蜜,吃够就好了;免得吃得过多,就呕吐出来。
16أوجدت عسلا فكل كفايتك لئلا تتخم فتتقيأه.
17你的脚要少进邻舍的家;免得他厌烦你,就憎恶你。
17اجعل رجلك عزيزة في بيت قريبك لئلا يمل منك فيبغضك.
18作假见证陷害邻舍的人,就像大锤、快刀和利箭。
18مقمعة وسيف وسهم حاد الرجل المجيب قريبه بشهادة زور.
19遭遇灾难的时候,倚靠奸诈的人,就像倚靠坏牙和不稳的脚。
19سن مهتومة ورجل مخلّعة الثقة بالخائن في يوم الضيق.
20对着悲伤的心灵唱歌,就像冷天脱衣服,又像碱上倒酸。
20كنزع الثوب في يوم البرد كخل على نطرون من يغني اغاني لقلب كئيب.
21如果你的仇敌饿了,就给他食物吃;如果渴了,就给他水喝,
21ان جاع عدوك فاطعمه خبزا وان عطش فاسقه ماء
22因为你这样作,就是把炭火堆在他的头上,耶和华必还报你。
22فانك تجمع جمرا على راسه والرب يجازيك.
23北风带来雨水;暗中毁谤人的舌头,使人怒容满面。
23ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا.
24宁可住在房顶的一角,也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。
24السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة في بيت مشترك.
25来自远方的好消息,好像疲乏的人得喝凉水。
25مياه باردة لنفس عطشانة الخبر الطيب من ارض بعيدة.
26义人在恶人面前屈服,好像混浊了的水泉、污染了的水井。
26عين مكدرة وينبوع فاسد الصدّيق المنحني امام الشرير.
27吃蜜过多是不好的;追寻自己的荣耀,也是不好的。
27اكل كثير من العسل ليس بحسن وطلب الناس مجد انفسهم ثقيل.
28人若不控制自己的心,就像没有城墙,毁坏了的城一样。
28مدينة منهدمة بلا سور الرجل الذي ليس له سلطان على روحه