1颂赞 神的作为和信实你们要赞美耶和华。在正直人的议会中和大会里,我要全心称谢耶和华。
1هللويا. احمد الرب بكل قلبي في مجلس المستقيمين وجماعتهم.
2耶和华的作为伟大,喜爱他作为的人都努力查究。
2عظيمة هي اعمال الرب مطلوبة لكل المسرورين بها.
3他的作为满有尊荣和威严,他的公义永远长存。
3جلال وبهاء عمله وعدله قائم الى الابد.
4他使人记念他所行的奇事;耶和华有恩典,有怜悯。
4صنع ذكرا لعجائبه. حنّان ورحيم هو الرب.
5他赐粮食给敬畏他的人;他永远记念自己的约。
5اعطى خائفيه طعاما . يذكر الى الابد عهده.
6他向自己的子民彰显大能的作为,把列国赐给他们为业。
6اخبر شعبه بقوة اعماله ليعطيهم ميراث الامم.
7他手所作的都是诚实和公正;他的训词都是可信靠的。
7اعمال يديه امانة وحق. كل وصاياه امينة
8他的训词是永远确定的,是按着信实和正直制订的。
8ثابتة مدى الدهر والابد مصنوعة بالحق والاستقامة.
9他向自己的子民施行救赎;他命定自己的约,直到永远;他的名神圣可畏。
9ارسل فداء لشعبه. اقام الى الابد عهده. قدوس ومهوب اسمه.
10敬畏耶和华是智慧的开端;凡是这样行的都是明智的。耶和华该受赞美,直到永远。
10راس الحكمة مخافة الرب. فطنة جيدة لكل عامليها. تسبيحه قائم الى الابد