聖經新譯本 (Simplified)

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

126

1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和华使被掳的人归回锡安的时候,我们好像在作梦的人。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1ترنيمة المصاعد‎. ‎عندما رد الرب سبي صهيون صرنا مثل الحالمين‎.
2那时,我们满口喜笑,满舌欢呼;那时列国中有人说:“耶和华为他们行了大事。”
2‎حينئذ امتلأت افواهنا ضحكا وألسنتنا ترنما. حينئذ قالوا بين الامم ان الرب قد عظّم العمل مع هؤلاء‏‎.
3耶和华为我们行了大事,我们就欢喜。
3‎عظّم الرب العمل معنا وصرنا فرحين‎.
4耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,像南地的河水复流一样。
4‎اردد يا رب سبينا مثل السواقي في الجنوب‎.
5那些流泪撒种的,必欢呼收割。
5‎الذين يزرعون بالدموع يحصدون بالابتهاج‎.
6那带着种子流着泪出去撒种的,必带着禾捆欢呼快乐地回来。
6‎الذاهب ذهابا بالبكاء حاملا مبذر الزرع مجيئا يجيء بالترنم حاملا حزمه