聖經新譯本 (Simplified)

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

32

1大卫的训诲诗。过犯得蒙赦免,罪恶得到遮盖的人,是有福的。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1لداود. قصيدة‎. ‎طوبى للذي غفر اثمه وسترت خطيته‎.
2心里没有诡诈,耶和华不算为有罪的,这人是有福的。
2‎طوبى لرجل لا يحسب له الرب خطية ولا في روحه غش
3我闭口不认罪的时候,就整天唉哼,以致骨头衰残。
3لما سكت بليت عظامي من زفيري اليوم كله‎.
4因为你的手昼夜重压在我身上,我的精力耗尽,好像盛暑的干旱。(细拉)
4‎لان يدك ثقلت عليّ نهارا وليلا. تحولت رطوبتي الى يبوسة القيظ‏‎. ‎سلاه‎.
5我向你承认我的罪,没有隐藏我的罪孽;我说:“我要向耶和华承认我的过犯”;你就赦免我的罪孽。(细拉)
5‎اعترف لك بخطيتي ولا اكتم اثمي. قلت اعترف للرب بذنبي وانت رفعت أثام خطيتي. سلاه‎.
6因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告;大水泛滥的时候,必不能达到他那里。
6‎لهذا يصلّي لك كل تقي في وقت يجدك فيه. عند غمارة المياه الكثيرة اياه لا تصيب‎.
7你是我藏身之处,你必保护我脱离患难,以得救的欢呼四面环绕我。(细拉)
7‎انت ستر لي. من الضيق تحفظني. بترنم النجاة تكتنفني. سلاه
8我要教导你,指示你应走的路;我要劝戒你,我的眼睛看顾你。
8اعلّمك وارشدك الطريق التي تسلكها. انصحك. عيني عليك‎.
9你不可像无知的骡马,如果不用嚼环辔头勒住它们,它们就不肯走近。
9‎لا تكونوا كفرس او بغل بلا فهم. بلجام وزمام زينته يكم لئلا يدنو اليك‎.
10恶人必受许多痛苦;但倚靠耶和华的,必有慈爱四面环绕他。
10‎كثيرة هي نكبات الشرير. اما المتوكل على الرب فالرحمة تحيط به
11义人哪!你们要靠着耶和华欢喜快乐;所有心里正直的人哪!你们都要欢呼。
11افرحوا بالرب وابتهجوا يا ايها الصدّيقون واهتفوا يا جميع المستقيمي القلوب