1大卫的诗,是他在亚比米勒面前装疯,被驱逐离去时作的。我要时常称颂耶和华,赞美他的话必常在我口中。
1لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق. ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي.
2我的心要因耶和华夸耀,困苦的人听见了就喜乐。
2بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون.
3你们要跟我一起尊耶和华为大,我们来一同高举他的名。
3عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا
4我曾求问耶和华,他应允了我,救我脱离一切恐惧。
4طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني.
5人仰望他,就有光彩,他们的脸必不蒙羞。
5نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل.
6我这困苦人呼求,耶和华就垂听,拯救我脱离一切患难。
6هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه.
7耶和华的使者,在敬畏他的人周围扎营,搭救他们。
7ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم.
8你们要亲自体验,就知道耶和华是美善的;投靠他的人,都是有福的。
8ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه.
9耶和华的圣民哪!你们要敬畏他,因为敬畏他的一无所缺。
9اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه.
10少壮狮子有时还缺食挨饿,但寻求耶和华的,什么好处都不缺。
10الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير
11孩子们!你们要来听我;我要教导你们敬畏耶和华。
11هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب.
12谁喜爱生命,爱慕长寿,享受美福,
12من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا.
13就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话;
13صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش.
14也要离恶行善,寻找并追求和睦。
14حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها.
15耶和华的眼睛看顾义人,他的耳朵垂听他们的呼求。
15عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم.
16耶和华的脸敌对作恶的人,要把他们的名从世上除掉。
16وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم.
17义人哀求,耶和华就垂听,搭救他们脱离一切患难,
17اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم.
18耶和华亲近心中破碎的人,拯救灵里痛悔的人,
18قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح.
19义人虽有许多苦难,但耶和华搭救他脱离这一切。
19كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب.
20耶和华保全他一身的骨头,连一根也不容折断。
20يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر.
21恶人必被恶害死;憎恨义人的,必被定罪。
21الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون.
22耶和华救赎他仆人的性命;凡是投靠他的,必不被定罪。
22الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب