聖經新譯本 (Simplified)

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

41

1大卫的诗,交给诗班长。关怀穷乏人的有福了;在遭难的日子,耶和华必救他。
1لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎طوبى للذي ينظر الى المسكين. في يوم الشر ينجيه الرب‎.
2耶和华要保护他,使他生存;他在地上要称为有福的;求你不要照着他敌人的心愿把他交给他们。
2‎الرب يحفظه ويحييه. يغتبط في الارض ولا يسلمه الى مرام اعدائه‎.
3他患病在床,耶和华必扶持他;在病榻中你使他恢复健康。
3‎الرب يعضده وهو على فراش الضعف. مهدت مضجعه كله في مرضه
4至于我,我曾说:“耶和华啊!求你恩待我;求你医治我,因为我得罪了你。”
4انا قلت يا رب ارحمني. اشف نفسي لاني قد اخطأت اليك‎.
5我的仇敌用恶毒的话中伤我,说:“他什么时候死呢?他的名字什么时候消灭呢?”
5‎اعدائي يتقاولون عليّ بشر. متى يموت ويبيد اسمه‎.
6即使他来看我,说的也是假话;他把奸诈积存在心里,走到外面才说出来。
6‎وان دخل ليراني يتكلم بالكذب. قلبه يجمع لنفسه اثما. يخرج في الخارج يتكلم‎.
7所有憎恨我的人,都交头接耳地议论我;他们设恶计要害我,说:
7‎كل مبغضيّ يتناجون معا عليّ. عليّ تفكروا باذيتي‎.
8“有恶疾临到他身上;他既然躺下了,就必一病不起。”
8‎يقولون امر رديء قد انسكب عليه. حيث اضطجع لا يعود يقوم‎.
9连我信任的密友,就是那吃我饭的,也用脚踢我。
9‎ايضا رجل سلامتي الذي وثقت به آكل خبزي رفع عليّ عقبه
10至于你,耶和华啊!求你恩待我,使我康复起来,好报复他们。
10اما انت يا رب فارحمني واقمني فاجازيهم‎.
11因此我就知道你喜爱我,因为我的仇敌不能向我欢呼夸胜。
11‎بهذا علمت انك سررت بي انه لم يهتف عليّ عدوّي‎.
12至于我,你因为我正直,就扶持我;你使我永远站在你面前。
12‎اما انا فبكمالي دعمتني واقمتني قدامك الى الابد‎.
13耶和华以色列的 神是应当称颂的,从永远直到永远。阿们,阿们。
13‎مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. آمين فآمين