1大卫的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。 神啊!求你听我的呼求,留心听我的祷告。
1لامام المغنين. على ذوات الاوتار. لداود. اسمع يا الله صراخي واصغ الى صلاتي.
2我内心沮丧的时候,我从地极向你呼求;求你领我到那比我更高的磐石上面去。
2من اقصى الارض ادعوك اذا غشي على قلبي. الى صخرة ارفع مني تهديني.
3因为你作过我的避难所,作过我逃避仇敌的坚固堡垒。
3لانك كنت ملجأ لي. برج قوة من وجه العدو.
4我要永远住在你的帐棚里,投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)
4لاسكنن في مسكنك الى الدهور. احتمي بستر جناحيك. سلاه.
5 神啊!你听了我所许的愿;你把产业赐给敬畏你名的人。
5لانك انت يا الله استمعت نذوري. اعطيت ميراث خائفي اسمك.
6愿你增添王的寿数;愿他的年日世世无穷。
6الى ايام الملك تضيف اياما سنينه كدور فدور.
7愿他在 神面前永远作王;愿你指派慈爱和诚实保护他。
7يجلس قدام الله الى الدهر. اجعل رحمة وحقا يحفظانه.
8这样,我要永远歌颂你的名,并且天天还我向你所许的愿。
8هكذا ارنم لاسمك الى الابد لوفاء نذوري يوما فيوما