1大卫的诗,交给诗班长。耶和华啊!你忘记我要到几时呢?要到永远吗?你掩面不顾我,要到几时呢?
1Hangtud anus-a ba, Oh Jehova? hikalimtan mo ako sa walay katapusan? Hantud anus-a ba pagatagoon mo ang imong nawong gikan kanako?
2我心里筹算不安,内心终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌胜过我,要到几时呢?
2Hangtud anus-a ba magapakitambag ako sa akong kalag, Nga adunay kaguol sa akong kasingkasing sa tibook nga adlaw? Hangtud anus-a ba pagabayawon ang akong kaaway sa ibabaw nako?
3耶和华我的 神啊!求你看顾我,应允我;求你使我的眼睛明亮,免得我沉睡至死;
3Palandunga, ug tubaga ako, Oh Jehova nga Dios ko: Hayagan mo ang akong mga mata, kay tingali unya mahikatulog ako sa paghikatulog nga sa kamatayon;
4免得我的仇敌说:“我胜过了他”;免得我跌倒的时候我的敌人就欢呼。
4Aron dili magaingon ang akong kaaway. Gidaug ko siya; Tingali unya ang akong mga kabatok managkalipay sa diha nga matarug ako.
5至于我,我倚靠你的慈爱,我的心必因你的救恩欢呼。
5Apan sa imong mahigugmaong-kalolot misalig ako; Ang akong kasingkasing magakalipay sa imong kaluwasan.
6我要歌颂耶和华,因他以厚恩待我。(本章第5-6节在《马索拉抄本》为13:6)
6Magaawit ako kang Jehova, Tungod kay nagatagad siya kanako sa madagayaon gayud.