1劝人民诚心归向 神
1"Hajde, vratimo se Jahvi! On je razderao, on će nas iscijeliti: on je udario, on će nam poviti rane;
2两天以后,他要使我们复原;第三天,他使我们起来,我们就可以活在他的面前。
2poslije dva dana oživit će nas, trećeg će nas dana podignuti i mi ćemo živjeti pred njim.
3让我们认识,竭力追求认识耶和华。他必定出现,像晨光一样,他必临到我们,如雨水一般,又像滋润大地的春雨。
3Težimo da upoznamo Jahvu: k'o zora pouzdan mu dolazak. On će nam doći poput dažda jesenskog, poput kiše proljetne što natapa zemlju."
4指摘人民虚伪的行为“以法莲啊!我要怎样待你呢?犹大啊,我要怎样待你呢?你们的爱心像早晨的云雾;又像瞬即消逝的朝露。
4Što za tebe mogu učiniti, Efrajime? Što za tebe mogu učiniti, Judo? K'o oblak jutarnji ljubav je vaša, k'o rana rosa koje nestaje.
5因此,我借众先知砍碎他们,用我口中的话杀戮他们;我的审判必如光一般发出。
5Zato sam ih preko proroka sjekao i ubijao riječima usta svojih; al' sud će tvoj izaći k'o svjetlost.
6我喜爱怜恤,不喜爱祭祀;我喜爱人认识 神的知识,胜过人献的燔祭。
6Jer ljubav mi je mila, ne žrtve, poznavanje Boga, ne paljenice.
7可是他们却在亚当城背约,在那里向我行诡诈。
7Al' oni su kod Adama prekršili Savez i ondje mene iznevjerili.
8基列是作孽之人的城,他们的脚踪染满了血渍。
8Gilead je grad zlikovački, pun krvavih tragova.
9在往示剑的路上,祭司结党杀害人,就像埋伏路旁的强盗;他们行了邪恶的事。
9Družba je svećenička kao zasjeda razbojnička: ubijaju na šekemskom putu; odista, sramotu počinjaju!
10在以色列家!我看见了可怕的事;那里有以法莲的淫行,以色列被玷污了。
10Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael.
11犹大啊!我使我的子民归回的时候,必有为你定下的一个收割时期。”
11I tebi sam, Judo, žetvu odredio kad okrenem udes naroda svoga.