1称谢救恩之歌
1Reći ćeš u dan onaj: Hvalim te, Jahve, razgnjevi se ti na mene, ali se odvratio gnjev tvoj i ti me utješi!
2看哪! 神是我的拯救;我要倚靠他,并不惧怕,因为耶和华 神是我的力量,我的诗歌,他也成了我的拯救。”
2Evo, Bog je spasenje moje, uzdam se, ne bojim se više, jer je Jahve snaga moja i pjesma, on je moje spasenje.
3所以你们要快乐地从救恩的泉源打水。
3I s radošću ćete crpsti vodu iz izvora spasenja.
4到那日,你们必说:“要称谢耶和华,呼求他的名;在万民中传扬他的作为,使他们谨记他那至高的名。
4Reći ćete u dan onaj: Hvalite Jahvu prizivajte ime njegovo! Objavite narodima djela njegova, razglašujte uzvišenost imena njegova!
5你们要唱歌赞美耶和华,因为他作了极美的事;愿这事传遍全地。
5Pjevajte Jahvi, jer stvori divote, neka je to znano po svoj zemlji!
6锡安的居民哪,当喊叫欢呼!因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。”
6Kličite i radujte se, stanovnici Siona, jer je velik među vama Svetac Izraelov!