聖經新譯本 (Simplified)

Croatian

Psalms

126

1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和华使被掳的人归回锡安的时候,我们好像在作梦的人。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
2那时,我们满口喜笑,满舌欢呼;那时列国中有人说:“耶和华为他们行了大事。”
2Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: "Velika im djela Jahve učini!"
3耶和华为我们行了大事,我们就欢喜。
3Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
4耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,像南地的河水复流一样。
4Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
5那些流泪撒种的,必欢呼收割。
5Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
6那带着种子流着泪出去撒种的,必带着禾捆欢呼快乐地回来。
6Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.