聖經新譯本 (Simplified)

Danish

Psalms

99

1当尊崇圣洁公义的 神耶和华作王,万民都要战栗;他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。
1HERREN har vist, han er Konge, Folkene bæver, han troner på Keruber, Jorden skælver!
2耶和华在锡安是至大的,他崇高,超过万民。
2Stor er HERREN på Zion, ophøjet over alle Folkeslag;
3愿他们称赞你伟大可畏的名。他是圣洁的。
3de priser dit Navn, det store og frygtelige; hellig er han!
4王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),喜爱公正;你坚立正义;你在雅各家施行公正和公义。
4Du er en Konge, der elsker Retfærd, Retten har du grundfæstet, i Jakob, øved du Ret og Retfærd.
5你们要尊崇耶和华我们的 神,在他的脚凳前敬拜;他是圣洁的。
5Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans Fødders Skammel; hellig er han!
6在他的祭司中有摩西和亚伦,在求告他名的人中有撒母耳;他们求告耶和华,他就应允他们。
6Moses og Aron er blandt hans Præster og Samuel blandt dem, der påkalder hans Navn; de råber til HERREN, han svarer;
7他从云柱中对他们说话;他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。
7i Skystøtten taler han til dem, de holder hans Vidnesbyrd, Loven, han gav dem;
8耶和华我们的 神啊!你应允了他们;你虽然按照他们所行的报应他们,但对他们来说,你是一位赦免人的 神。
8HERRE vor Gud, du svarer dem. Du var dem en Gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde.
9你们要尊崇耶和华我们的 神,在他的圣山上敬拜,因为耶和华我们的 神是圣洁的。
9Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans hellige Bjerg, thi hellig er HERREN vor Gud!