聖經新譯本 (Simplified)

German: Schlachter (1951)

Joshua

12

1摩西在河东击败诸王
1Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
2这两个王,一个是住在希实本的亚摩利人的王西宏;他管辖的地区,是从亚嫩谷旁的亚罗珥起,包括山谷中部和基列的一半,直到雅博河,就是亚扪人的境界;
2Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
3东边有亚拉巴,上至基尼烈海,下至亚拉巴海,就是盐海,东边是往伯.耶西末的路;南边直到毗斯迦的山麓。
3und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
4另一个是巴珊王噩,他是利乏音人的余民,住在亚斯他录和以得来;
4Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
5他管辖的地区,是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,还有基列的一半,直到希实本王西宏的境界。
5welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
6耶和华的仆人摩西和以色列人把这两个王击杀了。耶和华的仆人摩西把地分给流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人作产业。
6Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
7约书亚在河西击败诸王以下是约书亚和以色列人在约旦河西,从黎巴嫩谷的巴力.迦得,直到延伸至西珥的哈拉山等地,所击杀的众王;约书亚把那地分给以色列各支派作产业;
7Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
8就是赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人所住的山地、高原、亚拉巴、山坡、旷野和南地。
8auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
9他们的王,一个是耶利哥王,一个是伯特利旁边的艾城王,
9Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
10一个是耶路撒冷王,一个是希伯仑王,
10der König von Jerusalem, der König von Hebron,
11一个是耶末王,一个是拉吉王,
11der König von Jarmut, der König von Lachis,
12一个是伊矶伦王,一个是基色王,
12der König von Eglon, der König von Geser,
13一个是底璧王,一个是基德王,
13der König von Debir, der König von Geder,
14一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
14der König von Horma, der König von Arad,
15一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
15der König von Libna,
16一个是玛基大王,一个是伯特利王,
16der König von Adullam, der König von Makkeda,
17一个是他普亚王,一个是希弗王,
17der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
18一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,
18der König von Aphek, der König von Lascharon,
19一个是玛顿王,一个是夏琐王,
19der König von Madon,
20一个是伸仑.米仑王,一个是押煞王,
20der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
21一个是他纳王,一个是米吉多王,
21der König von Taanach, der König von Megiddo,
22一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
22der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
23一个是多珥山地的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
23der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
24一个是得撒王,共计三十一个王。
24Zusammen einunddreißig Könige.