聖經新譯本 (Simplified)

German: Schlachter (1951)

Psalms

1

1有福的人有福的人:不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐好讥笑的人的座位。
1Wohl dem, der nicht wandelt nach dem Rate der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen;
2他喜爱的是耶和华的律法,他昼夜默诵的也是耶和华的律法。
2sondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und in seinem Gesetze forscht Tag und Nacht.
3他像一棵树,栽在溪水旁,按时结果子,叶子总不枯干;他所作的一切,尽都顺利。
3Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit und dessen Blätter nicht verwelken, und alles, was er macht, gerät wohl.
4恶人却不是这样,他们好像糠秕,被风吹散。
4Nicht so die Gottlosen; sondern sie sind wie Spreu, die der Wind zerstreut.
5因此,在审判的时候,恶人必站立不住;在义人的团体中,罪人也必这样。
5Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten;
6因为耶和华看顾义人的道路,恶人的道路却必灭亡。
6denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg führt ins Verderben.