聖經新譯本 (Simplified)

German: Schlachter (1951)

Psalms

134

1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和华的众仆人哪!你们要称颂耶和华;夜间在耶和华殿中侍候的,你们要称颂耶和华。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1Ein Wallfahrtslied. Wohlan, lobet den HERRN, all ihr Knechte des HERRN, die ihr des Nachts stehet im Hause des HERRN!
2你们要向圣所举手祷告,称颂耶和华。
2Erhebet eure Hände in Heiligkeit und preiset den HERRN!
3愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们。
3Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat!