1 神必为义人伸冤灭绝恶人耶和华啊!你是伸冤的 神;伸冤的 神啊!求你显出荣光。
1[] Θεε των εκδικησεων, Κυριε, Θεε των εκδικησεων, εμφανηθι.
2审判大地的主啊!求你起来,使骄傲的人得到应得的报应。
2Υψωθητι, Κριτα της γης· αποδος ανταποδοσιν εις τους υπερηφανους.
3耶和华啊!恶人得意要到几时呢?恶人欢乐要到几时呢?
3Εως ποτε οι ασεβεις, Κυριε, εως ποτε οι ασεβεις θελουσι θριαμβευει;
4他们不住地说骄傲的话,所有作孽的人都夸耀自己。
4Εως ποτε θελουσι προφερει και λαλει σκληρα; θελουσι καυχασθαι παντες οι εργαται της ανομιας;
5耶和华啊!他们欺压你的子民,苦害你的产业。
5Τον λαον σου, Κυριε, καταθλιβουσι και την κληρονομιαν σου κακοποιουσι.
6他们杀死寡妇和寄居的,又杀害孤儿。
6Την χηραν και τον ξενον φονευουσι και θανατονουσι τους ορφανους.
7他们还说:“耶和华必看不见,雅各的 神并不留意。”
7Και λεγουσι, δεν θελει ιδει ο Κυριος ουδε θελει νοησει ο Θεος του Ιακωβ.
8民间的愚昧人哪!你们要留心;愚顽人哪!你们要到几时才能明白呢?
8Εννοησατε, οι αφρονες μεταξυ του λαου· και οι μωροι, ποτε θελετε φρονιμευσει;
9那造耳朵的,自己不能听见吗?那造眼睛的,自己不能看见吗?
9Ο φυτευσας το ωτιον, δεν θελει ακουσει; ο πλασας τον οφθαλμον, δεν θελει ιδει;
10那管教万国的,不施行审判吗?那教导人的,自己没有知识吗?
10Ο σωφρονιζων τα εθνη, δεν θελει ελεγξει; ο διδασκων τον ανθρωπον γνωσιν;
11耶和华知道人的意念是虚妄的。
11Ο Κυριος γνωριζει τους διαλογισμους των ανθρωπων, οτι ειναι ματαιοι.
12耶和华啊!你所管教,用律法教导的人,是有福的。
12[] Μακαριος ο ανθρωπος, τον οποιον σωφρονιζεις, Κυριε, και δια του νομου σου διδασκεις αυτον·
13在患难的日子,你使他得享平安,直到为恶人所预备的坑挖好了。
13δια να αναπαυης αυτον απο των ημερων της συμφορας, εωσου σκαφθη λακκος εις τον ασεβη.
14因为耶和华必不丢弃他的子民,必不离弃他的产业。
14Διοτι δεν θελει απορριψει ο Κυριος τον λαον αυτου, και την κληρονομιαν αυτου δεν θελει εγκαταλειψει.
15因为审判必再转向公义,所有心里正直的都必顺从。
15Επειδη η κρισις θελει επιστρεψει εις την δικαιοσυνην, και θελουσιν ακολουθησει αυτην παντες οι ευθεις την καρδιαν.
16谁肯为我起来攻击作恶的人呢?谁肯为我挺身而起对抗作孽的人呢?
16Τις θελει σηκωθη υπερ εμου κατα των πονηρευομενων; τις θελει παρασταθη υπερ εμου κατα των εργατων της ανομιας;
17如果不是耶和华帮助我,我早就不在人世了(“我早就不在人世了”原文作“我早就住在寂静中”)。
17Εαν ο Κυριος δεν με εβοηθει, παρ' ολιγον ηθελε κατοικησει ψυχη μου εν τη σιωπη.
18我说:“我失了脚”,耶和华啊!那时你的慈爱就扶持我。
18Οτε ελεγον, ωλισθησεν ο πους μου, το ελεος σου, Κυριε, με εβοηθει.
19我心里充满忧虑的时候,你就安慰我,使我的心欢乐。
19Εν τω πληθει των αμηχανιων της καρδιας μου, αι παρηγοριαι σου ευφραναν την ψυχην μου.
20凭着律例制造奸恶,借着权位行毁灭的,怎能和你相交呢?
20Μηπως εχει μετα σου συγκοινωνιαν ο θρονος της ανομιας, οστις μηχαναται αδικιαν αντι νομου;
21他们集结起来攻击义人,把无辜的人定了死罪。
21Αυτοι εφορμωσι κατα της ψυχης του δικαιου και αιμα αθωον καταδικαζουσιν.
22但耶和华作了我的高台,我的 神作了我避难的磐石。
22Αλλ' ο Κυριος ειναι εις εμε καταφυγιον και ο Θεος μου το φρουριον της ελπιδος μου.
23他必使他们的罪孽归到他们身上,他必因他们的罪恶灭绝他们;耶和华我们的 神必把他们灭绝。
23Και θελει επιστρεψει επ' αυτους την ανομιαν αυτων και εν τη πονηρια αυτων θελει αφανισει αυτους· Κυριος ο Θεος ημων θελει αφανισει αυτους.